Jenny Oaks Baker feat. One Voice Children's Choir - It's the Hard Knock Life (From "Annie") [feat. One Voice Children's Choir] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jenny Oaks Baker feat. One Voice Children's Choir - It's the Hard Knock Life (From "Annie") [feat. One Voice Children's Choir]




It's the Hard Knock Life (From "Annie") [feat. One Voice Children's Choir]
Тяжелая у нас жизнь (Из мюзикла "Энни") [при участии Детского Хора "Один Голос"]
It's a hard knock life for us,
Тяжелая у нас жизнь,
It's a hard knock life for us,
Тяжелая у нас жизнь,
'Stead of treated,
Вместо ласки,
We get tricked!
Нас дурачат!
'Stead of kisses,
Вместо поцелуев,
We get kicked!
Нас пинают!
It's a hard knock life,
Тяжелая у нас жизнь,
Got no folks to speak of, so,
Нет родных, чтоб замолвить словечко, так что,
It's the hard-knocked row we know!
Знаем мы эту жизнь сплошных ударов!
Cotton blankets,
Ватные одеяла,
'Stead of wool!
Вместо шерстяных!
Empty bellies,
Пустые животы,
'Stead of full!
Вместо полных!
It's a hard knock life!
Тяжелая у нас жизнь!
Don't it feel like the wind is always howlin?
Разве не похоже, что ветер всегда воет?
Don't it seem like there's never any light?
Разве не кажется, что никогда не бывает света?
What's a day you don't wanna throw the towel in?
Есть ли день, когда не хочется бросить полотенце?
It's easier than putting up a fight.
Это легче, чем бороться.
No one's there when your dreams at night are creepy!
Никого нет рядом, когда тебе снятся кошмары!
No one cares if you grow or if you shrink!
Никому нет дела, растешь ты или уменьшаешься!
No one dries when your eyes get wet and weepy
Никто не вытирает слезы, когда твои глаза мокрые от плача
From the crying you would think this place would sink!
От этого плача можно подумать, что это место утонет!
Ohhhh!!!!!!!
Охххх!!!!!!!
Empty belly life!
Жизнь с пустым желудком!
Rotten smelly life!
Гнилая, вонючая жизнь!
Full of sorrow life!
Жизнь, полная печали!
No tomorrow life!
Жизнь без завтра!
Santa Claus we never see,
Мы никогда не видим Санта Клауса,
Santa Claus? What's that? Who's he?
Санта Клаус? Что это? Кто это?
No one cares for you a smidge
Никому нет до тебя дела,
When you're in an orphanage
Когда ты в приюте
It's the hard knock life
Тяжелая у нас жизнь
You'll clean this dump til it shines like the top of the Chrysler Building.
Ты будешь драить эту свалку до тех пор, пока она не засияет, как вершина Крайслер-билдинг.
Yank the whiskers from her chin
Вырви волосы у нее из подбородка
Jab her with a safety Pin
Ткни ее булавкой
Make her drink a Mickey Finn
Напои ее снотворным
I love you Miss Hannigan.
Я люблю вас, мисс Ханниган.
Get to work!
За работу!
Strip them beds!
Встряхните эти кровати!
I said get to work now!
Я сказала, живо за работу!
It's the hard-knock life for us
Тяжелая у нас жизнь
It's the hard-knock life for us
Тяжелая у нас жизнь
No one cares for you a smidge
Никому нет до тебя дела,
When you're in an orphanage
Когда ты в приюте
It's The Hard Knock Life!
Тяжелая у нас жизнь!
It's the Hard Knock Life!
Тяжелая у нас жизнь!
IT'S THE HARD KNOCK LIFE!!!
ТЯЖЕЛАЯ У НАС ЖИЗНЬ!!!






Attention! Feel free to leave feedback.