Jenny & the Scallywags - Sounds Like Maybe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jenny & the Scallywags - Sounds Like Maybe




There's no telling where the moon has gone, I guess it's just above my head
Никто не знает, куда ушла Луна, наверное, она прямо над моей головой.
The skies are telling me there's something wrong, I better use some common sense
Небеса говорят мне, что что-то не так, и мне лучше воспользоваться здравым смыслом.
But it sounds like maybe
Но это звучит как "может быть".
The world said it never mattered; you swore it doesn't matter
Мир говорил, что это не имеет значения; ты клялся, что это не имеет значения.
I must be crazy
Должно быть, я сошла с ума.
To think that I ever mattered; I guess I never mattered
Подумать только, что я когда-то имел значение; наверное, я никогда не имел значения.
I guess I never mattered
Наверное, я никогда не имел значения.
The second time around is nothing new, it's something you can never get
Во второй раз ничего нового, это то, чего ты никогда не получишь.
I can't tell you what you have to do, but I can follow you instead
Я не могу сказать тебе, что ты должен делать, но вместо этого я могу следовать за тобой.
When it sounds like maybe
Когда это звучит как может быть
The world said it never mattered; you swore it doesn't matter
Мир говорил, что это не имеет значения; ты клялся, что это не имеет значения.
I must be crazy
Должно быть, я сошла с ума.
To think that I ever mattered; I guess I never mattered
Подумать только, что я когда-то имел значение; наверное, я никогда не имел значения.
I guess I never mattered
Наверное, я никогда не имел значения.
And I'm at the edge of reason, and I feel
И я на грани здравого смысла, и я чувствую ...
Like I have to have a reason... to feel
Как будто у меня должна быть причина ... чувствовать ...
It's almost midnight and the moon is gone, but still the light is shining through
Уже почти полночь, и луна зашла, но все еще пробивается свет.
I'm holding tight until the morning comes, and if it happens to be true
Я буду крепко держаться, пока не наступит утро, и если это окажется правдой ...
When it sounds like maybe
Когда это звучит как может быть
The world said it never mattered; you swore it doesn't matter
Мир говорил, что это не имеет значения; ты клялся, что это не имеет значения.
I must be crazy
Должно быть, я сошла с ума.
To think that I ever mattered; I guess I never mattered
Подумать только, что я когда-то имел значение; наверное, я никогда не имел значения.
I guess I never mattered
Наверное, я никогда не имел значения.





Writer(s): Jennifer Lackgren, Paul Leonard Romaine, Will Christopher Corbin


Attention! Feel free to leave feedback.