Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den Julen (Last Christmas)
Weihnachten (Last Christmas)
Den
julen,
mitt
hjärta
du
fick
Weihnachten,
da
gab
ich
dir
mein
Herz
Men
sen
dagen
därpå,
fick
jag
se
dig
gå
Doch
schon
am
nächsten
Tag,
sah
ich
dich
gehen
I
år,
när
gåvan
jag
ger
Dieses
Jahr,
wenn
ich
das
Geschenk
gebe
Så
blir
det
till
någon
annan
Dann
wird
es
für
jemand
anderen
sein
Den
julen,
mitt
hjärta
du
fick
Weihnachten,
da
gab
ich
dir
mein
Herz
Men
sen
dagen
därpå,
fick
jag
se
dig
gå
Doch
schon
am
nächsten
Tag,
sah
ich
dich
gehen
I
år,
när
gåvan
jag
ger
Dieses
Jahr,
wenn
ich
das
Geschenk
gebe
Så
blir
det
till
någon
annan
Dann
wird
es
für
jemand
anderen
sein
Besviken
och
lite
blyg
Enttäuscht
und
ein
wenig
schüchtern
Håller
mig
undan,
men
ser
på
dig
i
smyg
Halte
ich
mich
fern,
doch
sehe
dich
heimlich
an
Låt
mig
veta,
känner
du
igen
mig?
Lass
mich
wissen,
erkennst
du
mich?
Du
undrar
vem
jag
är,
jag
ser
du
har
glömt
mig
Du
fragst
dich,
wer
ich
bin,
ich
sehe,
du
hast
mich
vergessen
Jag
gav
dig
julpaketet
Ich
gab
dir
das
Weihnachtspaket
Och
jag
skrev
ett
kort
till
dig,
min
älskling
Und
ich
schrieb
dir
eine
Karte,
mein
Liebling
Det
är
klart,
en
sådan
dåre
jag
var
Es
ist
klar,
so
eine
Närrin
war
ich
Men
om
du
log
mot
mig
nu
blir
jag
bedårad
igen
Doch
wenn
du
mich
jetzt
anlächelst,
bin
ich
wieder
verzaubert
Den
julen,
mitt
hjärta
du
fick
Weihnachten,
da
gab
ich
dir
mein
Herz
Men
sen
dagen
därpå,
fick
jag
se
dig
gå
Doch
schon
am
nächsten
Tag,
sah
ich
dich
gehen
I
år,
när
gåvan
jag
ger
Dieses
Jahr,
wenn
ich
das
Geschenk
gebe
Så
blir
det
till
någon
annan
Dann
wird
es
für
jemand
anderen
sein
Den
julen,
mitt
hjärta
du
fick
Weihnachten,
da
gab
ich
dir
mein
Herz
Men
sen
dagen
därpå,
fick
jag
se
dig
gå
Doch
schon
am
nächsten
Tag,
sah
ich
dich
gehen
I
år,
när
gåvan
jag
ger
Dieses
Jahr,
wenn
ich
das
Geschenk
gebe
Så
blir
det
till
någon
annan
Dann
wird
es
für
jemand
anderen
sein
Snön
faller,
en
fest
i
juletid
Schnee
fällt,
ein
Fest
zur
Weihnachtszeit
Flyr
din
närhet
och
en
kall
blick
av
is
Ich
fliehe
deine
Nähe
und
einen
kalten
Blick
aus
Eis
Jag
som
trodde
du
var
någon
att
älska
Ich
dachte,
du
wärst
jemand,
den
man
lieben
kann
Nu
vet
jag
vem
du
är,
du
ville
bara
leka
Jetzt
weiß
ich,
wer
du
bist,
du
wolltest
nur
spielen
I
hjärtat
fanns
en
fråga
Im
Herzen
war
eine
Frage
När
du
for,
den
julen
blev
en
plåga
Als
du
gingst,
wurde
Weihnachten
zur
Qual
Men
i
år
går
min
gåva
till
Aber
dieses
Jahr
geht
mein
Geschenk
an
En
som
jag
vet
är
min,
du
gör
ej
narr
av
mig
nu
Jemanden,
von
dem
ich
weiß,
dass
er
mein
ist,
du
machst
mich
jetzt
nicht
zum
Narren
Den
julen,
mitt
hjärta
du
fick
Weihnachten,
da
gab
ich
dir
mein
Herz
Men
sen
dagen
därpå,
fick
jag
se
dig
gå
Doch
schon
am
nächsten
Tag,
sah
ich
dich
gehen
I
år,
när
gåvan
jag
ger
Dieses
Jahr,
wenn
ich
das
Geschenk
gebe
Så
blir
det
till
någon
annan
Dann
wird
es
für
jemand
anderen
sein
Den
julen,
mitt
hjärta
du
fick
Weihnachten,
da
gab
ich
dir
mein
Herz
Men
sen
dagen
därpå,
fick
jag
se
dig
gå
Doch
schon
am
nächsten
Tag,
sah
ich
dich
gehen
I
år,
när
gåvan
jag
ger
Dieses
Jahr,
wenn
ich
das
Geschenk
gebe
Så
blir
det
till
någon
annan
Dann
wird
es
für
jemand
anderen
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Michael
Attention! Feel free to leave feedback.