Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil in Disguise
Teufel in Verkleidung
He
good
to
me
Er
ist
gut
zu
mir
He
treat
me
right
Er
behandelt
mich
gut
I'm
wined
and
dined
Ich
werd'
mit
Wein
und
Essen
verwöhnt
Almost
every
night
Fast
jede
Nacht
I've
heard
it
said
Ich
hab'
gehört
My
man's
been
bad
Mein
Mann
sei
schlimm
gewesen
Has
guilty,
he's
scandalous
Er
sei
schuldig,
sei
skandalös
But
to
me,
he's
so
appealing
Aber
für
mich
ist
er
so
anziehend
I
love
this
mysterious
feeling
Ich
liebe
dieses
geheimnisvolle
Gefühl
Ignore
the
life
he's
leading
Ignoriere
das
Leben,
das
er
führt
They
say
I
don't
know
what
I'm
doing
Sie
sagen,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tue
What
they
don't
know
Was
sie
nicht
wissen
He
makes
me
feel
alive
Er
lässt
mich
lebendig
fühlen
I
love
the
danger
in
his
eyes
(in
his
eyes)
Ich
liebe
die
Gefahr
in
seinen
Augen
(in
seinen
Augen)
What
they
don't
know
Was
sie
nicht
wissen
I
don't
mind
his
lies
(I'm
treated
right)
Seine
Lügen
stören
mich
nicht
(Ich
werd'
gut
behandelt)
By
my
devil
in
disguise
Von
meinem
Teufel
in
Verkleidung
He
meets
me
at
Er
trifft
mich
zu
The
strangest
times
Den
seltsamsten
Zeiten
Makes
love
to
me
Liebt
mich
But
never
spend
the
night
Aber
verbringt
nie
die
Nacht
When
he's
aroung
I
feel
so
safe
Wenn
er
da
ist,
fühle
ich
mich
so
sicher
Don't
care
what
they
say
I'm
not
afraid
(I'm
not
afraid)
Mir
egal,
was
sie
sagen,
ich
habe
keine
Angst
(Ich
hab'
keine
Angst)
But
to
me,
he's
so
appealing
Aber
für
mich
ist
er
so
anziehend
I
love
this
mysterious
feeling
Ich
liebe
dieses
geheimnisvolle
Gefühl
Ignore
the
life
he's
leading
Ignoriere
das
Leben,
das
er
führt
They
say
I
don't
know
what
I'm
doing
Sie
sagen,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tue
What
they
don't
know
Was
sie
nicht
wissen
He
makes
me
feel
alive
Er
lässt
mich
lebendig
fühlen
I
love
the
danger
in
his
eyes
(in
his
eyes)
Ich
liebe
die
Gefahr
in
seinen
Augen
(in
seinen
Augen)
What
they
don't
know
Was
sie
nicht
wissen
I
don't
mind
his
lies
(I'm
treated
right)
Seine
Lügen
stören
mich
nicht
(Ich
werd'
gut
behandelt)
By
my
devil
in
disguise
Von
meinem
Teufel
in
Verkleidung
But
to
me,
he's
so
appealing
Aber
für
mich
ist
er
so
anziehend
I
love
this
mysterious
feeling
Ich
liebe
dieses
geheimnisvolle
Gefühl
Ignore
the
life
he's
leading
Ignoriere
das
Leben,
das
er
führt
They
say
I
don't
know
what
I'm
doing
Sie
sagen,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tue
Mysterious,
I
don't
have
the
time
Geheimnisvoll,
ich
habe
keine
Zeit
To
let
them
change
my
mind
Mich
von
ihnen
umstimmen
zu
lassen
Mysterious,
he
makes
me
feel
alive.
Geheimnisvoll,
er
lässt
mich
lebendig
fühlen.
What
they
don't
know
Was
sie
nicht
wissen
He
makes
me
feel
alive
Er
lässt
mich
lebendig
fühlen
I
love
the
danger
in
his
eyes
(in
his
eyes)
Ich
liebe
die
Gefahr
in
seinen
Augen
(in
seinen
Augen)
What
they
don't
know
Was
sie
nicht
wissen
I
don't
mind
his
lies
(I'm
treated
right)
Seine
Lügen
stören
mich
nicht
(Ich
werd'
gut
behandelt)
By
my
devil
in
disguise
Von
meinem
Teufel
in
Verkleidung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Hillman, Graham Parsons
Attention! Feel free to leave feedback.