Jennylyn Mercado - Second Chances - translation of the lyrics into German

Second Chances - Jennylyn Mercadotranslation in German




Second Chances
Zweite Chancen
Was it only yesterday
War es erst gestern
When I almost died on sorrow
Als ich fast vor Kummer starb
I thought I'll never get this
Ich dachte, ich würde das nie überwinden
Rid to face all my tomorrows
Um all meine morgigen Tage zu meistern
Was it only yesterday
War es erst gestern
I was left with the broken soul
Dass ich mit einer gebrochenen Seele zurückblieb
The emptiness no one understands
Die Leere, die niemand versteht
The pain no one can console
Der Schmerz, den niemand lindern kann
Then there was you
Dann warst du da
At first you were a stranger
Zuerst warst du ein Fremder
It wasn't even magic
Es war nicht einmal Magie
But faith brought us together
Aber das Schicksal brachte uns zusammen
But you spoke of love and lost
Aber du sprachst von Liebe und Verlust
As if you knew mine
Als ob du meine kanntest
You showed me your own scars
Du zeigtest mir deine eigenen Narben
Made me believe that I'll be fine
Ließest mich glauben, dass alles gut wird
I thought life was
Ich dachte, das Leben wäre
Just another loneliness
Nur eine weitere Einsamkeit
Until you offer your own weary hands
Bis du deine eigenen müden Hände botest
With your every move
Mit jeder deiner Bewegungen
With your every gLance
Mit jedem deiner Blicke
I can't help but wonder
Ich kann nicht anders, als mich zu fragen
If all this can be worth a second chance
Ob all das eine zweite Chance wert ist
I've been through it all
Ich habe alles durchgemacht
The doubts and the fears
Die Zweifel und die Ängste
I lost my faith in love
Ich verlor meinen Glauben an die Liebe
As I got tired of the tears
Als ich der Tränen müde wurde
But you came and stayed
Aber du kamst und bliebst
Held my hand through it all
Hieltest meine Hand durch all das
You've been let go by others
Du wurdest von anderen losgelassen
So we can finally be together
So dass wir endlich zusammen sein können
I thought life was just
Ich dachte, das Leben wäre nur
Another loneliness
Eine weitere Einsamkeit
Until you offer your own weary hands
Bis du deine eigenen müden Hände botest
With your every move
Mit jeder deiner Bewegungen
With your every glance
Mit jedem deiner Blicke
I can't help but wonder if all
Ich kann nicht anders, als mich zu fragen, ob all
This is worth a second chance
Das eine zweite Chance wert ist
I thought life was just
Ich dachte, das Leben wäre nur
Another loneliness
Eine weitere Einsamkeit
Until you offer your own weary hands
Bis du deine eigenen müden Hände botest
With your every move
Mit jeder deiner Bewegungen
(Ohh the way you move)
(Oh, die Art, wie du dich bewegst)
With your every glance
Mit jedem deiner Blicke
(And every glance)
(Und jedem Blick)
I can't help but wonder
Ich kann nicht anders, als mich zu fragen
If all this is worth
Ob all das es wert ist
We can build the dreams again
Wir können die Träume wieder aufbauen
Just you and me
Nur du und ich
This could be a second chance
Das könnte eine zweite Chance sein





Writer(s): David Frazier


Attention! Feel free to leave feedback.