Jens Hult - Iskallt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jens Hult - Iskallt




Du blir en ensam idiot väg mot stadens alla ljud
Ты становишься одиноким идиотом на пути ко всем звукам города.
Som tror att livet ska bli vackrare av stora städers ljus
Кто верит, что жизнь станет прекраснее от света больших городов?
Ser ingen sanning, ser en dåres illusion
Не видя правды, видя иллюзию глупца.
Om att ditt liv ska bli ett helvete, staden blir din tron
Если твоя жизнь превратится в ад, город станет твоим троном.
Du blir en ensam idiot väg mot stadens alla hus
Ты становишься одиноким идиотом на пути ко всем домам города.
När hela dagen blir ett missbruk
Когда весь день превращается в зависимость
Allting blir för kallt nu
Все становится слишком холодным.
kan du säga vad du vill
Тогда ты можешь говорить, что хочешь.
När hela världen blivit skitful
Когда весь мир стал дерьмовым.
Staden är en iskub
Город - это кубик льда.
kan du väl svara
Тогда ты вполне можешь ответить.
För att det där är bara skitsnack
Потому что это просто чушь собачья
Jag tar din hand
Я возьму тебя за руку.
Hur kan nånting vara iskallt?
Как может что-то быть таким холодным?
För allt det där är bara skitsnack
Потому что все это чушь собачья
Hur kan nånting vara iskallt?
Как может что-то быть таким холодным?
Full Sangia
Полный вперед Сангия
Men det var för länge sen
Но это было так давно.
Du blev ett monster
Ты стал монстром.
Och jag var din bäst vän
И я был твоим лучшим другом.
Och alla andra skratta högt nu
И все остальные теперь громко смеются.
Staden är en kallsup
В городе холодно.
Skyller allt otur
Винить во всем невезение.
Varje natt ska bli ditt missbruk
Каждая ночь будет твоей зависимостью.
Allting är för kallt
Все слишком холодно.
Allting är för kallt nu
Сейчас все слишком холодно.
kan du väl svara?
Тогда почему ты не отвечаешь?
För allt det där är bara skitsnack
Потому что все это чушь собачья
Jag tar din hand
Я возьму тебя за руку.
Hur kan nånting vara iskallt?
Как может что-то быть таким холодным?
För allt det där är bara skitsnack
Потому что все это чушь собачья
Hur kan nånting vara pinsammt?
Как что-то может быть настолько неловким?
Allt det där är bara skitsnack
Все это просто чушь собачья
Hur kan nånting vara iskallt?
Как может что-то быть таким холодным?
Du blir nån annan ganska fort väg i staden bar
Ты очень быстро становишься кем-то другим по пути в городской бар.
Allt du har
Все, что у тебя есть.
Jag vet en annan väg till som du alltid velat ha
Я знаю другой путь к которому ты всегда стремился
Hur ska du kunna svara
Как ты можешь ответить?
Allt det där är bara skitsnack
Все это просто чушь собачья
Jag tar din hand
Я возьму тебя за руку.
Hur kan nånting vara iskallt?
Как может что-то быть таким холодным?
Sen kan du svara
Тогда ты сможешь ответить.
Allt det där är bara skitsnack
Все это просто чушь собачья
Jag tar din hand
Я возьму тебя за руку.
Hur kan nånting vara iskallt?
Как может что-то быть таким холодным?
För allt det där är bara skitsnack
Потому что все это чушь собачья
Hur kan nånting vara pinsammt?
Как что-то может быть настолько неловким?
Allt det där är bara skitsnack
Все это просто чушь собачья
Hur kan nånting vara iskallt?
Как может что-то быть таким холодным?





Writer(s): Alexander Hans Peter Schold, Henrik John Janson, Jens Robert Hult


Attention! Feel free to leave feedback.