Jens Hult - Jag blev jag - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jens Hult - Jag blev jag




Jag blev jag
Я стал собой
Kunde sagt att det vi gör inte spelar någon roll
Мог бы сказать, что то, что мы делаем, не имеет значения
Inte spelar någon roll imorgon
Не имеет значения завтра
Tyckte aldrig om musik
Никогда не любил музыку
Men jag älskade mitt liv
Но я любил свою жизнь
Delar med mig av mig själv till den som ville ha
Делился собой с той, которая хотела этого
Sorligt när jag ser tillbaks
Грустно, когда я оглядываюсь назад
Hur jag kunde från fjäderlätt till underbar
Как я мог пройти путь от невесомого до прекрасного
Var underbar men blev ett vrak
Был прекрасен, но стал обломком
Sorligt är ett vacker ord
Грусть красивое слово
Om man lägger det hos vallmon och violerna
Если положить его рядом с маками и фиалками
Från gårdagarnas odlingar
Из садов вчерашних дней
Jag var som en vårdag utan sol
Я был как весенний день без солнца
Tanklös som en rånares vision
Бездумный, как видение грабителя
Jag var fylld av oro i mitt skal
Я был полон тревоги в своей скорлупе
Jag kunde bli vem som helst men jag blev jag
Я мог стать кем угодно, но я стал собой
Jag ska sjunga för dig nu och berätta vem jag var
Я спою для тебя сейчас и расскажу, кем я был
Ska berätta vem jag var förut
Расскажу, кем я был раньше
Jag grät knä i vår' entré när jag släpa' mina ben
Я плакал на коленях в нашем подъезде, волоча ноги
Fällde tårarna och drog dem över skolgården
Ронял слезы и размазывал их по школьному двору
Sorligt är ett vacker ord
Грусть красивое слово
Om man lägger dem hos vallmon och violerna sjung
Если положить её рядом с маками и фиалками, то спой
Jag som en vårdag utan sol
Я как весенний день без солнца
Tanklös som en rånares vision
Бездумный, как видение грабителя
Jag var fylld av oro i mitt skal
Я был полон тревоги в своей скорлупе
Jag kunde bli vem som helst men jag blev jag
Я мог стать кем угодно, но я стал собой
Jag var som en vårdag utan sol
Я как весенний день без солнца
Tanklös som en rånares vision
Бездумный, как видение грабителя
Jag var fylld av oro i mitt skal
Я был полон тревоги в своей скорлупе
Jag kunde bli vem som helst men jag blev jag
Я мог стать кем угодно, но я стал собой
Jag kunde bli vem som helst men jag blev jag
Я мог стать кем угодно, но я стал собой





Writer(s): Robin Stjernberg, Jens Robert Hult


Attention! Feel free to leave feedback.