Jens Hult - Systra Mi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jens Hult - Systra Mi




Tänkte hoppa av allting
Я собирался перепрыгнуть через все.
Jag var en ensamvarg som skulle nu
Я был одиночкой, который сейчас умрет.
Och kunde låtsas älska allt
И могла бы притвориться, что любит все.
Men jag var redan kall och gömde känslorna
Но я уже был холоден и скрывал свои чувства.
Tiden slösas, köps igen, men jag har inte råd med den
Время потрачено впустую, снова куплено, но я не могу себе этого позволить.
Lever gör man inte om man dör
Ты не живешь, когда умираешь.
Åh, systra mi, kom hjälp mig upp
О, сестра, помоги мне подняться.
Från ingenting och dit du vill
Из ниоткуда и куда захочешь
Åh, käre bror, sanningen
О, дорогой брат, по правде говоря
Jag åker aldrig dit igen och det är sant
Я никогда не пойду туда снова, и это правда.
kom ta mig dit
Так что приезжай и забери меня туда.
Åh, systra mi
О, моя сестра
Den här risiga staden har inget att ge mig
Этот рискованный город ничего мне не даст.
Förutom dig och dina vänner
Кроме тебя и твоих друзей.
Tiden slösas, köps igen, men jag har inte råd med den
Время потрачено впустую, снова куплено, но я не могу себе этого позволить.
Lever gör man inte om man dör
Ты не живешь, когда умираешь.
Åh, systra mi, kom hjälp mig upp
О, сестра, помоги мне подняться.
Från ingenting och dit du vill
Из ниоткуда и куда захочешь
Åh, käre bror, sanningen
О, дорогой брат, по правде говоря
Jag åker aldrig dit igen och det är sant
Я никогда не пойду туда снова, и это правда.
ta mig överallt
Так возьми меня с собой куда угодно.
Åh, systra mi, kom hjälp mig upp
О, сестра, помоги мне подняться.
Från ingenting och dit du vill
Из ниоткуда и куда захочешь
Åh, käre bror, kom ta mig dit
О, дорогой брат, забери меня туда.
Åh, systra mi
О, моя сестра
Tiden slösas, köps igen men jag har inte råd med den
Время потрачено впустую, снова куплено, но я не могу себе этого позволить
Lever gör man inte om man dör
Ты не живешь, когда умираешь.
Åh, systra mi, kom hjälp mig upp
О, сестра, помоги мне подняться.
Från ingenting och dit du vill
Из ниоткуда и куда захочешь
Åh, käre bror, sanningen
О, дорогой брат, по правде говоря
Jag åker aldrig dit igen
Я никогда не пойду туда снова.
Åh, systra mi, kom hjälp mig upp
О, сестра, помоги мне подняться.
Från ingenting och dit du vill
Из ниоткуда и куда захочешь
Åh, käre bror, sanningen
О, дорогой брат, по правде говоря
Jag åker aldrig dit igen och det är sant
Я никогда не пойду туда снова, и это правда.
ta mig överallt
Так возьми меня с собой куда угодно.
Åh, systra mi, kom hjälp mig upp
О, сестра, помоги мне подняться.
Från ingenstans och dit du vill
Из ниоткуда и куда захочешь
Åh, käre bror, kom ta mig dit
О, дорогой брат, забери меня туда.
Åh, systra mi
О, моя сестра





Writer(s): Jakob Isura Erixson, Karl-ola Solem Kjellholm, Jens Hult


Attention! Feel free to leave feedback.