Jens Hult - Systra Mi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jens Hult - Systra Mi




Systra Mi
Сестра Моя
Tänkte hoppa av allting
Хотел бросить все,
Jag var en ensamvarg som skulle nu
Был волком-одиночкой, готовым умереть,
Och kunde låtsas älska allt
Мог притворяться, что люблю этот мир,
Men jag var redan kall och gömde känslorna
Но я уже был холоден и прятал чувства.
Tiden slösas, köps igen, men jag har inte råd med den
Время тратится, покупается вновь, но у меня на него нет средств,
Lever gör man inte om man dör
Живым не быть, если ты мертв.
Åh, systra mi, kom hjälp mig upp
О, сестра моя, помоги мне подняться
Från ingenting och dit du vill
Из пустоты туда, куда ты пожелаешь.
Åh, käre bror, sanningen
О, брат мой дорогой, по правде говоря,
Jag åker aldrig dit igen och det är sant
Я никогда туда не вернусь, и это правда.
kom ta mig dit
Так отведи же меня туда.
Åh, systra mi
О, сестра моя.
Den här risiga staden har inget att ge mig
Этому жалкому городу нечего мне дать,
Förutom dig och dina vänner
Кроме тебя и твоих друзей.
Tiden slösas, köps igen, men jag har inte råd med den
Время тратится, покупается вновь, но у меня на него нет средств,
Lever gör man inte om man dör
Живым не быть, если ты мертв.
Åh, systra mi, kom hjälp mig upp
О, сестра моя, помоги мне подняться
Från ingenting och dit du vill
Из пустоты туда, куда ты пожелаешь.
Åh, käre bror, sanningen
О, брат мой дорогой, по правде говоря,
Jag åker aldrig dit igen och det är sant
Я никогда туда не вернусь, и это правда.
ta mig överallt
Так отведи же меня повсюду.
Åh, systra mi, kom hjälp mig upp
О, сестра моя, помоги мне подняться
Från ingenting och dit du vill
Из пустоты туда, куда ты пожелаешь.
Åh, käre bror, kom ta mig dit
О, брат мой дорогой, отведи меня туда.
Åh, systra mi
О, сестра моя.
Tiden slösas, köps igen men jag har inte råd med den
Время тратится, покупается вновь, но у меня на него нет средств,
Lever gör man inte om man dör
Живым не быть, если ты мертв.
Åh, systra mi, kom hjälp mig upp
О, сестра моя, помоги мне подняться
Från ingenting och dit du vill
Из пустоты туда, куда ты пожелаешь.
Åh, käre bror, sanningen
О, брат мой дорогой, по правде говоря,
Jag åker aldrig dit igen
Я никогда туда не вернусь.
Åh, systra mi, kom hjälp mig upp
О, сестра моя, помоги мне подняться
Från ingenting och dit du vill
Из пустоты туда, куда ты пожелаешь.
Åh, käre bror, sanningen
О, брат мой дорогой, по правде говоря,
Jag åker aldrig dit igen och det är sant
Я никогда туда не вернусь, и это правда.
ta mig överallt
Так отведи же меня повсюду.
Åh, systra mi, kom hjälp mig upp
О, сестра моя, помоги мне подняться
Från ingenstans och dit du vill
Из ниоткуда туда, куда ты пожелаешь.
Åh, käre bror, kom ta mig dit
О, брат мой дорогой, отведи меня туда.
Åh, systra mi
О, сестра моя.





Writer(s): Jakob Isura Erixson, Karl-ola Solem Kjellholm, Jens Hult


Attention! Feel free to leave feedback.