Lyrics and translation Jens Hult - Tiden före mig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiden före mig
Время до меня
Det
var
söndag
84
Было
воскресенье,
84-й
Jag
var
inte
född
då
Меня
ещё
не
было
на
свете,
родная
Men
jag
vet
att
det
var
skottår
Но
я
знаю,
что
это
был
високосный
год
Det
har
jag
inte
hittat
på
Я
это
не
выдумал
Ryssen
flög
i
rymden
Русский
летал
в
космосе
Marvins
farsa
skjöt
sin
egen
son
Отец
Марвина
застрелил
своего
сына
Men
pistolen
som
han
fått
av
honom
Из
пистолета,
который
тот
ему
подарил
Men
som
rörde
vid
sin
fru
igen
Но
который
снова
прикоснулся
к
своей
жене
Efter
22
års
fängelse
После
22
лет
тюрьмы
Det
var
då
nu
är
nu
Это
было
тогда,
а
сейчас
— сейчас
Tänk
om
tiden
före
mig
inte
hamnar
i
min
hand
Подумай,
если
бы
время
до
меня
не
попало
в
мои
руки
Tänk
om
någon
dragit
mina
föräldrar
ifrån
vararann
Подумай,
если
бы
кто-то
разлучил
моих
родителей
Alla
hoppen
som
offrats
de
gjorde
Все
надежды,
которые
были
принесены
в
жертву,
они
сделали
это
De
gjorde
de
för
min
skull
Они
сделали
это
ради
меня
Någon
smugglar
vapen
dyrt
Кто-то
контрабандой
перевозит
дорогое
оружие
Hittar?
i
Ronneby
Находят?
в
Роннебю
Jag
vet
att
det
var
råttans
år
Я
знаю,
что
это
был
год
Крысы
Kina
ska
få
sitt
Hongkong
Китай
получит
свой
Гонконг
Skogen
brann
i
Göteborg
Лес
горел
в
Гётеборге
Tänk
om
tiden
före
mig
inte
hamnat
i
min
hand
Подумай,
если
бы
время
до
меня
не
попало
в
мои
руки
Tänk
om
någon
dragit
mina
föräldrar
ifrån
varann
Подумай,
если
бы
кто-то
разлучил
моих
родителей
Alla
hoppen
som
offrats
de
gjorde
de
för
min
skull
Все
надежды,
принесенные
в
жертву,
они
сделали
это
ради
меня
Men
jag
har
ett
hjärta
skört
som
sammet
över
nål
och
tråd
Но
у
меня
хрупкое
сердце,
как
бархат
на
игле
с
нитью
Jag
ska
vara
tacksam
att
jag
lever
Я
должен
быть
благодарен,
что
живу
Men
jag
undrar
ändå
Но
я
всё
равно
задаюсь
вопросом
Mamma
träffa
pappa
på
skolan
de
båda
gick
på
Мама
встретила
папу
в
школе,
где
они
оба
учились
Jag
älskar
att
de
fann
varann
Я
люблю,
что
они
нашли
друг
друга
De
gav
mitt
liv
en
första
chans
att
sjunga
Они
дали
моей
жизни
первый
шанс
петь
Där
i
din
hand
Там,
в
твоей
руке
Men
tänk
om
tiden
före
mig
inte
hamnat
i
min
hand
Но
подумай,
если
бы
время
до
меня
не
попало
в
мои
руки
Tänk
om
någon
dragit
min
föräldrar
ifrån
varann
Подумай,
если
бы
кто-то
разлучил
моих
родителей
Och
alla
hoppen
som
offrats
de
gjorde
det
för
min
skull
И
все
надежды,
принесенные
в
жертву,
они
сделали
это
ради
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Linus Hasselberg, Jens Robert Hult
Attention! Feel free to leave feedback.