Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vers om allt
Ein Vers über alles
Jag
skrev
en
vers
om
allt
Ich
schrieb
einen
Vers
über
alles
Den
ligger
här
nånstannns
Er
liegt
hier
irgendwo
Med
hårda
blyertspennor
rita
jag
mitt
liv
Mit
harten
Bleistiften
zeichnete
ich
mein
Leben
Små
svarta
kryss
i
pannan
Kleine
schwarze
Kreuze
auf
der
Stirn
På
oss
som
aldrig
ler
Auf
uns,
die
niemals
lächeln
Vi
är
märkta
av
någonting
som
ingen
annan
ser
Wir
sind
gezeichnet
von
etwas,
das
kein
anderer
sieht
I
en
öppen
paria
Als
offener
Paria
Skriker
allt
jag
haft
Schreie
ich
alles
heraus,
was
ich
hatte
Precis
som
lågan
var
den
alltid
dömd
att
dö
Genau
wie
die
Flamme
war
sie
immer
dazu
verdammt
zu
sterben
Du
som
en
skrämande
bro
Du
wie
eine
beängstigende
Brücke
Farligt
nära
framtid
Gefährlich
nahe
Zukunft
Skrik
alla
kalla
små
ord
Schrei
all
die
kalten,
kleinen
Worte
Än
så
länge
mitt
liv
Noch
ist
es
mein
Leben
Jag
har
en
liten
chans
Ich
habe
eine
kleine
Chance
Nästan
som
ingen
alls
Fast
wie
gar
keine
Mitt
liv
ska
målas
Mein
Leben
soll
gemalt
werden
Mörka
toner
blir
min
färg
Dunkle
Töne
werden
meine
Farbe
sein
Små
vita
blad
i
vinden
Kleine
weiße
Blätter
im
Wind
Dom
blåser
tyst
förbi
Sie
wehen
leise
vorbei
Jag
skrapar
mina
knän
i
längtan
efter
liv
Ich
schürfe
meine
Knie
auf
in
Sehnsucht
nach
Leben
I
en
öppen
paria
Als
offener
Paria
Skriker
allt
jag
haft
Schreie
ich
alles
heraus,
was
ich
hatte
Precis
som
lågan
var
den
alltid
dömd
att
dö
Genau
wie
die
Flamme
war
sie
immer
dazu
verdammt
zu
sterben
Du
som
en
skrämmande
bro
Du
wie
eine
beängstigende
Brücke
Farligt
nära
framtid
Gefährlich
nahe
Zukunft
Skrik
alla
kalla
små
ord
Schrei
all
die
kalten,
kleinen
Worte
Än
så
länge
mitt
liv
Noch
ist
es
mein
Leben
För
så
lätt
kan
man
inte
falla
Denn
so
leicht
kann
man
nicht
fallen
Nej
så
lätt
kan
man
inte
dö
Nein,
so
leicht
kann
man
nicht
sterben
Som
en
skrämmande
bro
Wie
eine
beängstigende
Brücke
Farligt
nära
framtid
Gefährlich
nahe
Zukunft
Säg
vad
du
vill
Sag,
was
du
willst
Ett
andetag
blir
snabbt
till
is
Ein
Atemzug
wird
schnell
zu
Eis
Och
nu
fryser
du
igen
Und
jetzt
frierst
du
wieder
Men
ett
andetag
blir
snabbt
till
is
Aber
ein
Atemzug
wird
schnell
zu
Eis
Säg
vad
du
vill
Sag,
was
du
willst
Men
ditt
andetag
blir
snabbt
till
is
Aber
dein
Atemzug
wird
schnell
zu
Eis
Och
nu
fryser
du
igen
Und
jetzt
frierst
du
wieder
Ett
andetag
blir
snabbt
till
is
Ein
Atemzug
wird
schnell
zu
Eis
Du
som
en
strömmande
bro
Du
wie
eine
strömende
Brücke
Farligt
nära
framtid
Gefährlich
nahe
Zukunft
Skrik
alla
kalla
små
ord
Schrei
all
die
kalten,
kleinen
Worte
Än
så
länge
vid
liv
Noch
am
Leben
Du
som
en
skrämmande
bro
Du
wie
eine
beängstigende
Brücke
Farligt
nära
framtid
Gefährlich
nahe
Zukunft
Skrik
alla
kalla
små
ord
Schrei
all
die
kalten,
kleinen
Worte
Än
så
länge
ditt
liv
Noch
ist
es
dein
Leben
För
så
lätt
kan
man
aldrig
falla
Denn
so
leicht
kann
man
niemals
fallen
Nej
så
lätt
kan
man
aldrig
dö
Nein,
so
leicht
kann
man
niemals
sterben
Som
en
skrämmande
bro
Wie
eine
beängstigende
Brücke
Farligt
nära
framid
Gefährlich
nahe
Zukunft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Schöld, Jens Hult
Attention! Feel free to leave feedback.