Drive-inn -
Jeon
,
OZIN
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ora
nos
a
mira
e
luna,
den
baki
pick-up
Wenn
wir
den
Mond
betrachten,
hinten
im
Pick-up
Ora
nos
a
conta
e
streanan
nos
a
hari
sin
stop
Wenn
wir
die
Sterne
zählen,
lachen
wir
ohne
Pause
Nos
a
haci
cuchi
cuchi,
bañabo
tur
na
sunchi
Wir
machen
Cuchi
Cuchi,
baden
in
der
Sonne
Caricia
bo
cu
e
rosa,
pone
bo
pia
perde
forsa
Streiche
mit
der
Rose,
lass
deine
Füße
die
Kraft
verlieren
Ora
nos
a
mira
e
luna,
den
baki
pick-up
Wenn
wir
den
Mond
betrachten,
hinten
im
Pick-up
Ora
nos
a
conta
e
streanan
nos
a
hari
sin
stop
Wenn
wir
die
Sterne
zählen,
lachen
wir
ohne
Pause
Haci
cuchi
cuchi,
bañabo
tur
na
sunchi
Machen
Cuchi
Cuchi,
baden
in
der
Sonne
Caricia
bo
cu
e
rosa,
pone
bo
pia
perde
forsa
Streiche
mit
der
Rose,
lass
deine
Füße
die
Kraft
verlieren
Te
dilanti,
te
dilanti
sinta
Vor
mir,
vor
mir
fühlst
du
dich
M'a
haya
straño
paso
semper
bo
a
ignora
Ich
fand
es
seltsam,
dass
du
es
immer
ignoriert
hast
Na
cada
ocasion
m'a
purba
capta
bo
atencion
Bei
jeder
Gelegenheit
versuchte
ich,
deine
Aufmerksamkeit
zu
erhaschen
Pero
b'a
pintami,
tenemi
leu
di
bo
curason
Aber
du
hast
mich
gemalt,
hältst
mich
fern
von
deinem
Herzen
Pa
bo
so,
mi
ke
canta
pa
bo
so,
pa
bo
so
Nur
für
dich,
ich
will
singen
nur
für
dich,
nur
für
dich
Luna
strea
pa
bo
so
Mond
und
Sterne
nur
für
dich
Pa
bo
so,
tur
e
gana
pa
bo
so
Nur
für
dich,
all
mein
Verlangen
nur
für
dich
Pa
bo
so,
dia
y
anochi
pa
bo
so
Nur
für
dich,
Tag
und
Nacht
nur
für
dich
Pakico
mi
tey
gaña,
no
tin
bo
nr
pero
curason
a
yama
Warum
habe
ich
gewonnen,
habe
deine
Nummer
nicht,
aber
das
Herz
hat
gerufen
Aunke
mi
sa
cu
lo
di
nos
no
tin
un
try
Ma
Obwohl
ich
weiß,
dass
zwischen
uns
nichts
ernstes
war
Pero
consenshi
a
bringa
bek,
e
no
ta
laga
Aber
der
Verstand
kämpft
zurück,
er
lässt
nicht
los
Lastima
cu
nos
un
dura
mes
pero
Schade,
dass
wir
nur
einen
Monat
hielten,
aber
Anque
fue
un
ratico,
la
pasamos
bien
Auch
wenn
es
nur
eine
kurze
Zeit
war,
hatten
wir
eine
gute
Zeit
Tanto
cu
b'a
bira
stem
den
mi
cabes
So
sehr,
dass
du
zum
Dreh-
und
Angelpunkt
in
meinem
Kopf
wurdest
Buscando
bo
den
otro
y
nunca
m'a
haye,
nunca
m'a
haye
Dich
in
anderen
suchend
und
doch
nie
findend,
nie
findend
E
feeling
cu
b'a
dunami,
herida
ey
si
un
por
curami
Das
Gefühl,
das
du
mir
gabst,
diese
Wunde
ist
schwer
zu
heilen
Despues
di
basta
aña
mi
ta
pensa
con
nos
lo
a
evita
e
problema
Nachdem
es
vorbei
war,
frage
ich
mich,
ob
wir
das
Problem
hätten
vermeiden
können
Si
karma
ta
bandi
bo
bisele
m'a
paga
mi
pena,
lubidando
e
sensacion
Wenn
Karma
dreht,
wirst
du
sehen,
ich
habe
meine
Strafe
bezahlt,
vergaß
das
Gefühl
Pero
nunca
bo
silueta,
silueta
Aber
niemals
deine
Silhouette,
Silhouette
Pa
bo
so,
mi
ke
canta
pa
bo
so,
pa
bo
so
Nur
für
dich,
ich
will
singen
nur
für
dich,
nur
für
dich
Luna
strea
pa
bo
so
Mond
und
Sterne
nur
für
dich
Pa
bo
so,
tur
e
gana
pa
bo
so
Nur
für
dich,
all
mein
Verlangen
nur
für
dich
Pa
bo
so,
dia
y
anochi
pa
bo
so
Nur
für
dich,
Tag
und
Nacht
nur
für
dich
Ta
pret
con
mi
tin
caba
un
bon
tempo
sin
wakbo
(sin
wakbo)
Ich
glaube,
es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
dich
sah
(seit
ich
dich
sah)
Realisa
cu
tin
feelings
wanta
pabo
Erkenne,
dass
Gefühle
noch
da
sind
Mane
temp'i
scol,
temp'i
spijbel
pabo
Zeit
in
der
Schule,
Zeit
beim
Spielen
für
dich
Temp'i
warda
bus
Zeit
am
Bus
warten
Tanto
storia
cu
niun
hende
unsa
So
viele
Geschichten,
die
niemand
kennt
Mi'n
ta
bo
prome
guy
pero
si
prome
biaha
Ich
war
nicht
dein
erster,
aber
das
erste
Mal
Bai
cine
te
excuse
panos
gaña
Geh
ins
Kino,
entschuldige
dich,
um
zu
gewinnen
Y
abo
den
mi
camber
sin
paña
Und
dich
in
meinem
Zimmer
ohne
Kleidung
Loco,
cuando
te
toco
Verrückt,
wenn
ich
dich
berühre
Y
me
contaron
que
también
me
buscas
en
otro
Und
mir
wurde
gesagt,
du
suchst
mich
auch
bei
anderen
Y
que
apesar
de
to'
extraña
lo
de
nosotro'
Und
dass
trotz
allem
du
uns
vermisst
Y
que
nadie
le
arregla
ese
corazón
roto
Und
dass
niemand
dieses
gebrochene
Herz
repariert
Que
te
saque
lo
de
bandida
Der
das
Banditahafte
in
dir
hervorbrachte
Como
yo
como
yo
Wie
ich
wie
ich
Que
te
coma
a
besos
y
te
sientas
mía
Der
dich
mit
Küssen
verschlingt
und
du
dich
mein
fühlst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeon, Ozin, Zac
Attention! Feel free to leave feedback.