Lyrics and translation Jeovanni El Empresario - El Roto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
aguanto
todo,
Я
всё
выдержу,
Asi
le
dije
a
mi
ama
cuando
miro
que
ya
dejaba
de
ser
morro,
Так
я
сказал
своей
любимой,
когда
увидел,
что
перестаю
быть
недорослем,
Cuando
en
bolitas
en
las
esquinas
Когда
по
ночам
я
собирался
с
пацанами
Por
la
noche
me
juntaba
con
los
cholos,
На
углах
улиц.
Y
que
en
los
carros
me
miraban
muy
de
prisa
И
из
машин
на
меня
очень
быстро
смотрели
Serian
de
noches
o
de
dia
queria
andar
con
esos
locos.
Днем
ли,
ночью
ли,
я
хотел
быть
с
этими
сумасшедшими.
La
Finiquera,
Ла
Финикера,
Tierra
caliente
con
las
leyes,
con
los
dedos
y
con
la
gente
ratera,
Жаркая
земля
с
законами,
с
гангстерами
и
с
мошенниками,
Me
crié
en
un
barrio
haya
por
el
Я
вырос
в
районе,
где-то
там,
Lado
wes
donde
formamos
los
cremas,
На
западной
стороне,
где
мы
сформировали
"Сливочных",
Ese
es
mi
equipo,
Es
mi
camisa,
Это
моя
команда,
моя
майка,
Esa
es
mi
casa
y
todavia
aqui
andamos
bien
listos
pa
la
pelea,
Это
мой
дом,
и
мы
до
сих
пор
здесь,
готовы
к
драке,
Por
unas
calles
dicen
que
tiraba
barrio
y
que
me
На
некоторых
улицах
говорят,
что
я
владел
районом
и
что
меня
Vieron
traqueteando,
mas
los
tiempos
no
an
cambiado,
Видели,
как
я
торговал
наркотиками,
но
времена
не
изменились,
Cargo
dos
fines
y
soy
parte
de
una
empresa
y
el
Я
ношу
два
телефона
и
являюсь
частью
компании,
и
Que
me
busca,
me
encuentra
ya
lo
tienen
comprobado,
Тот,
кто
ищет
меня,
найдет,
это
уже
доказано,
Pasaba
el
tiempo
Y
de
poquito
se
fue
Шло
время,
и
понемногу
Haciendo
la
bolita
y
empezaba
el
movimiento,
Я
увеличивал
свою
ставку,
и
началось
движение,
Ya
no
eran
veinte,
eran
cantidades
grandes
las
que
anduvimos
moviendo,
Это
были
уже
не
двадцать,
а
большие
суммы,
которые
мы
перекладывали,
Junto
al
cuñado,
Вместе
с
шурином,
Al
que
tanto
le
agradezco
que
sus
Которому
я
так
благодарен
Hijos
son
mis
hijos,
todititos
sus
consejos
За
то,
что
его
дети
- мои
дети,
за
все
его
советы
Champan
del
bueno,
Хорошее
шампанское,
Y
en
los
antros
reservado
el
VIP,
que
no
falte
lavadero,
И
в
клубах
зарезервирован
VIP,
не
хватает
только
мойки,
Y
un
san
juditas
vata
todo
en
mi
antebrazo,
И
изображение
Святого
Иуды
у
меня
на
предплечье,
Que
nomas
guarde
el
silencio,
ya
saben
que
yo
no
me
destranpe,
Пусть
он
хранит
молчание,
вы
знаете,
что
я
не
сплю,
Soy
de
arranke,
Я
не
отступлю,
Que
no
me
gusta
buscarle
pero
hay
veces
que
le
hacemos,
Я
не
хочу
его
искать,
но
иногда
мы
это
делаем,
Con
la
del
parche
ya
se
escucha
el
empresario
y
С
нашивкой
уже
слышно
"Предприниматель",
и
Con
la
banda
por
un
lado
me
gusta
gozar
la
vida,
Вместе
с
группой,
с
одной
стороны,
я
люблю
наслаждаться
жизнью,
Y
en
el
cuadril
viene
sentado
una
super
y
en
И
на
квадроцикле
сидит
супермодель,
и
Las
canchas
trae
un
roto,
digan
y
llego
enseguida.
На
полях
появляется
сломанный,
говорите,
и
я
тут
же
приду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Murrieta
Attention! Feel free to leave feedback.