Jeovanni El Empresario - El Sara 15 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jeovanni El Empresario - El Sara 15




El Sara 15
Sara 15
Altas y bajas tuve en la vida
I have had ups and downs in life,
19 años pero bien vivida
I lived it well at 19 years old.
Ahora estoy preso pero no me aguito
Now I'm in prison, but I'm not giving up.
De temprana edad me integre al equipo
At an early age I joined a team.
Sonora mi estado navojoa mi cuna
Sonora is my state; Navojoa is my birthplace.
Soy el Sara 15 por si preguntan
I am Sara 15, in case you're wondering.
Sierra de Sonora muy bien la conozco
I know the mountains of Sonora very well.
Cuidando la siembra empecé el negocio
Protecting the crops, I started in the business.
El chapo su clave me dio buena escuela
Chapo's wisdom taught me well.
Después el 40 la mano me diera
Then 40 gave me a helping hand.
Estado Unidos me tiene guardado
The United States government has me locked away.
Más de 1500 Libras me encontraron
More than 1,500 pounds of it was found on me.
Yo era muy Joven cuando me confiaron
I was very young when their trust was given to me,
Un cuerno de chivo pal jefe cuidarlo
A rifle to protect the boss.
Era de la escolta después me mandaron
I was part of the escort until they sent me
A Estados Unidos pa seguir chambeando
To the United States to continue working.
Llegaba hasta Phoenix en carros cargados
I would drive to Phoenix with loaded cars.
Me toco perder en Otros lo salvo
Sometimes I'd lose, but other times I'd deliver.
Aunque soy muy joven no conozco el miedo
Even though I'm young, I'm not afraid.
Varias ocasiones les deje el ejemplo
Many times I've shown courage.
Cuando me robaron Pronto brinque al ruedo
When they stole from me, I quickly recovered,
Y aquellos cobardes se fueron cayendo
And those cowards fell.
Pa levantar lacras yo no me detengo
To destroy the trash, I am relentless.
Asi me enseñaron tuve buen maestro
That's how I was taught; I had a good teacher.
Muchas amistades cuentan conmigo
I have many friends who count on me.
Mi compadre gringo yo nunca lo Olvido
My American friend, I will never forget.
Se me hace increíble que no este conmigo
I find it hard to believe he's not with me.
Siendo usted tan joven y que se halla ido
He was taken away so young.
Compa se le extraña y nunca se le olvida
My friend, I miss you and will never forget you.
En donde se encuentre yo se que nos cuida
Wherever you are, I know you're watching over us.
Me dicen el Sara también el guerito
They call me Sara as well as Guerito.
Siempre me verán de Ed Hardy vestido
You will always see me dressed in Ed Hardy.
Saludos pal nacho mi hermano querido
Greetings to Nacho, my dear brother,
También pa la clika muy pronto los miro
And to the clique, I'll see you soon.
Cumplo mi sentencia pronto salgo libre
I am fulfilling my sentence; I will soon be free.
Y para navojoa voy a dirigirme
And I will go to Navojoa.






Attention! Feel free to leave feedback.