Jeovanni El Empresario - Por Si Te Pregunta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeovanni El Empresario - Por Si Te Pregunta




Por Si Te Pregunta
Если Спросит
Perdí la cuenta de las veces que dijiste
Я сбился со счета, сколько раз ты говорила,
Que para siempre tu y yo seriamos felices
Что мы с тобой будем счастливы вечно,
Que no había nada en este mundo mas hermoso
Что нет ничего прекраснее на свете,
Que el amor que existía entre nosotros
Чем любовь, которая была между нами.
Pediste tiempo para pensar bien las cosas
Ты просила время, чтобы все обдумать,
Que la rutina te estaba volviendo loca
Что рутина сводит тебя с ума.
Y ahora te miro caminando de la mano
А теперь я вижу тебя, идущую за руку
Con un fulano que para mi es un extraño
С каким-то типом, которого я совсем не знаю.
Te toca marcharte si ni siquiera darme una explicación
Ты уходишь, даже не объяснив ничего.
Te vale verme ahogado en el alcohol
Тебе все равно, что я тону в алкоголе,
Llorando a mares por este maldito amor...
Рыдая в море из-за этой проклятой любви...
Cuando estés a punto
Когда будешь готова
De olvidarme y te pregunte por mi
Меня забыть, и если спросят обо мне,
Vas a acordarte de las noches que te di
Ты вспомнишь те ночи, что я тебе дарил,
Quedaras callada por no saber que decir...
Ты будешь молчать, не зная, что сказать...
Y si otra vez pregunta niegale todo
И если снова спросят, все отрицай,
Lo que haya pasado cuando fuiste mia,
Все, что было между нами, когда ты была моей,
Lo que no se admite lo que no se cuenta y lo que no se olvida
То, что нельзя признать, о чем нельзя говорить, и то, что нельзя забыть.
Te toca marcharte si ni siquiera darme una explicación
Ты уходишь, даже не объяснив ничего.
Te vale verme ahogado en el alcohol
Тебе все равно, что я тону в алкоголе,
Llorando a mares por este maldito amor
Рыдая в море из-за этой проклятой любви.
Cuando estés a punto
Когда будешь готова
De olvidarme y te pregunte por mi
Меня забыть, и если спросят обо мне,
Vas a acordarte de las noches que te di
Ты вспомнишь те ночи, что я тебе дарил,
Quedaras callada por no saber que decir...
Ты будешь молчать, не зная, что сказать...
Y si otra vez pregunta niegale todo
И если снова спросят, все отрицай,
Lo que haya pasado cuando fuiste mia,
Все, что было между нами, когда ты была моей,
Lo que no se admite lo que no se cuenta y lo que no se olvida
То, что нельзя признать, о чем нельзя говорить, и то, что нельзя забыть.






Attention! Feel free to leave feedback.