Jer 柳應廷 - 迴光物語 - translation of the lyrics into German

迴光物語 - Jer 柳應廷translation in German




迴光物語
Lichtspur-Erzählung
昏暗中 街燈與流螢
Im Zwielicht, Straßenlaternen und Glühwürmchen
燦爛裡 起舞
tanzen funkelnd
有沒有 擔心絆倒
Hast du keine Angst, zu stolpern
不可歸家 那漫長路
auf dem langen Weg, der nicht nach Hause führt
幽暗中 凝望飛灰化作浮塵
Im Dunkeln, beobachte ich, wie Asche zu Staub wird
結聚似 荒島
sammelt sich an wie eine einsame Insel
那地厚 與這天高
Diese Erdentiefe und jene Himmelshöhe
仰首一笑 不知道
mit einem Lächeln zum Himmel, ich weiß es nicht
我被遺落 在寬廣的 銀河
Ich bin verloren in der Weite der Galaxie
面前繁星 多不勝數 Wow
vor mir unzählige Sterne Wow
卻沒半顆 樂於照亮 新去路
doch keiner will meinen neuen Weg erleuchten
漆黑之中 堅持望見 光譜
im Dunkeln halte ich fest am Lichtspektrum
黑暗中 等不到黎明
In der Dunkelheit erwarte ich vergebens die Morgendämmerung
這雙眼 看不出恐怖
diese Augen erkennen keine Furcht
已習慣 處身孤單的煎熬
hab mich an die Qual der Einsamkeit gewöhnt
披星戴月 以淚光 照地圖
sternenklar, mit Tränenlicht als Karte
我被遺落 在寬廣的 銀河
Ich bin verloren in der Weite der Galaxie
面前繁星 多不勝數 Wow
vor mir unzählige Sterne Wow
卻沒半顆 樂於照亮 新去路
doch keiner will meinen neuen Weg erleuchten
漆黑到底 尋遍光線 那預告
bis zum Ende suche ich die Vorankündigung des Lichts
Wow wow
Wow wow
遙遙盼望 沒有光
In der Ferne hoffe ich ohne Licht
茫茫宇宙 它破滅 成全美好
im weiten Universum, sein Untergang vollendet die Schönheit
永恆流落 在寬廣的 銀河
Ewig verloren in der Weite der Galaxie
淡忘前因 不顧後果 Wow
vergessend die Ursache, unbeachtet der Konsequenz Wow
最後我 石破天驚 來全力粉碎
am Ende zerschmettere ich himmelstürmend mit aller Kraft
新與舊 星宿 同創造
neu und alt, die Sternbilder, gemeinsam erschaffen
一刻天荒和地老
einen Augenblick von Urzeit und Ewigkeit





Writer(s): Lin Feng Wu, . Xiao Ke


Attention! Feel free to leave feedback.