Jere - Horizontes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jere - Horizontes




Horizontes
Горизонты
Toma, no quiero mas ilusiones,
Задержись, не хочу больше иллюзий,
Que todavía me duelen las heridas con tu nombre...
Ведь до сих пор болят раны с твоим именем...
Para, por dios deja de mirarme,
Остановись, ради бога, перестань смотреть на меня,
Cada vez que te marchas a mi me hierve la sangre.
Каждый раз, когда ты уходишь, у меня кровь закипает.
¿Porque no te quedas quieta?
Почему ты не остаешься на месте?
Le dijo el sol a la luna;
Спросило солнце у луны;
Si dejas que yo te cuide brillarás como ninguna.
Если ты позволишь мне о тебе заботиться, ты будешь сиять, как никто другой.
Restos, de tu amor tengo los restos,
Остатки, от твоей любви у меня остались остатки,
Los justos para engancharme,
Ровно столько, чтобы зацепиться,
Necesito tu veneno...
Мне нужен твой яд...
Corre, aprieta la mano y corre,
Беги, сожми руку и беги,
La vida te esta esperando,
Жизнь тебя ждет,
Las nubes pintan tu nombre.
Облака рисуют твое имя.
Y a mi se me quedan cortos los latidos para amarte,
А мне не хватает ударов сердца, чтобы любить тебя,
La fuerza para decirte que es que como tu no hay nadie
Силы, чтобы сказать тебе, что такой, как ты, больше нет
No hay nadie, no hay nadie, no hay nadie, no hay nadie...
Нет никого, нет никого, нет никого, нет никого...
Deja, que me vuelvo para casa,
Позволь, я вернусь домой,
Tan solo estaba soñando,
Я просто мечтал,
Tengo un nudo en la garganta...
У меня ком в горле...
Sueña, la luna sigue soñando,
Мечтай, луна продолжает мечтать,
Si miras a las estrellas parece que está llorando.
Если посмотреть на звезды, кажется, что она плачет.
Si eso no me digas nada,
Если так, то ничего мне не говори,
Que la estabas mirando,
Что ты смотрела на нее,
Las flores de tu ventana las regaste con su llanto,
Цветы у твоего окна ты полила ее слезами,
Su llanto, su llanto,
Ее слезами, ее слезами,
Su llanto, su llanto, su llanto.
Ее слезами, ее слезами, ее слезами.
Pasaron los cuentos los que me contabas,
Прошли те сказки, что ты мне рассказывала,
Todavía sueño con esa mirada;
Я до сих пор вижу во сне твой взгляд;
Me subí a las nubes toque la más alta;
Я поднялся в облака, коснулся самой высокой;
Me agarre a un recuerdo por si regresabas,
Ухватился за воспоминание, на случай, если ты вернешься,
Por si regresabas, por si regresabas,
На случай, если ты вернешься, на случай, если ты вернешься,
Por si regresabas...
На случай, если ты вернешься...
Perdí la razón, perdí mi camino,
Я потерял рассудок, потерял свой путь,
Perdí la verdad, perdí los motivos;
Я потерял правду, потерял мотивы;
Perdí el corazón, perdí sentimientos,
Я потерял сердце, потерял чувства,
Pura sensación, perderse en el tiempo...
Чистое ощущение, потеряться во времени...
Perdido el olvido, perdidas las noches,
Потеряно забвение, потеряны ночи,
Si sueño a menudo confundo horizontes.
Если я часто вижу сны, я путаю горизонты.





Writer(s): Perez Jimenez Javier, Jeremias Blanco Cana, Javier Martinez Lario


Attention! Feel free to leave feedback.