Lyrics and translation Jered Sanders feat. George.Rose - All In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
you
all
in
or
is
you
out
Ты
все
или
нет?
Is
you
all
in
or
is
you
out
Ты
все
или
нет?
I'm
all
in,
I'm
all
in
Я
вся
в
себе,
я
вся
в
себе.
Is
you
all
in,
I'm
all
in
Ты
в
порядке,
я
в
порядке?
All
in,
we
all
in,
yo
Все
внутри,
мы
все
внутри,
йоу.
All
in,
we
all
in,
yo
Все
внутри,
мы
все
внутри,
йоу.
All
in,
we
all
in,
yo
Все
внутри,
мы
все
внутри,
йоу.
All
in,
we
all
in,
yo
Все
внутри,
мы
все
внутри,
йоу.
I've
been
tryna
tell
the
people
what
I
been
on
Я
пытался
рассказать
людям,
на
чем
я
был.
Now
they
telling
me
they
love
me
but
they
in
the
friend
zone
Теперь
они
говорят
мне,
что
любят
меня,
но
они
в
зоне
друзей.
They
were
clapping
for
the
boy
when
I
would
get
my
sin
on
Они
хлопали
по
парню,
когда
я
начинал
грешить.
Now
they
acting
like
they
know
me
when
I'm
in
the
end
zone
Теперь
они
ведут
себя
так,
будто
знают
меня,
когда
я
нахожусь
в
конечной
зоне.
I've
been
on
the
road
doing
shows,
going
state
to
state
Я
был
в
дороге,
делал
шоу,
шел
от
штата
к
штату.
Now
they
in
my
phone
saying
"Bro,
you
gon'
make
'em
great"
Теперь
они
в
моем
телефоне
говорят:
"Братан,
ты
сделаешь
их
великолепными".
They
ain't
never
called
when
it
was
ramen
on
my
paper
plate
Они
никогда
не
звонили,
когда
на
моей
бумажной
тарелке
был
рамэн.
Now
they
call
me
"dawg"
and
I'm
like
nah,
but
my
Savior's
great
Теперь
они
зовут
меня
"чувак",
и
я
как
нах,
но
мой
спаситель
велик.
Try
to
keep
it
low
because
my
soul
is
something
I
ain't
pay
for
Постарайся
не
высовываться,
потому
что
моя
душа-это
то,
за
что
я
не
плачу.
And
at
my
show
I
let
them
know
about
my
Father's
grace,
though
И
на
моем
шоу
Я
дал
им
знать
о
благодати
моего
отца.
When
I'm
at
my
lowest
and
my
fall
be
on
my
conscience
pray
for
me
Когда
я
в
самом
низу,
и
мое
падение
будет
на
моей
совести,
молись
за
меня.
And
I
keep
focused
in
my
hope
and
I
just
shake
them
chains
off
me
И
я
продолжаю
сосредотачиваться
в
надежде,
и
я
просто
стряхиваю
с
себя
цепи.
Yo,
you
can't
ever
tell
me
He
don't
love
me,
dawg
Йоу,
ты
никогда
не
скажешь
мне,
что
он
не
любит
меня,
чувак.
In
the
land
of
dry
bones,
I'mma
do
the
dougie,
dawg
В
стране
сухих
костей,
я
буду
делать
дуги,
чувак.
Even
in
a
cyclone,
I'mma
keep
it
sunny,
dawg
Даже
в
циклоне,
я
буду
держать
его
солнечным,
чувак.
When
the
bread
of
life
grown,
I
ain't
never
hungry,
oh
man
Когда
хлеб
жизни
вырос,
я
никогда
не
голоден,
о,
чувак.
Is
you
all
in
or
is
you
out
Ты
все
или
нет?
Is
you
all
in
or
is
you
out
Ты
все
или
нет?
I'm
all
in,
I'm
all
in
Я
вся
в
себе,
я
вся
в
себе.
Is
you
all
in,
I'm
all
in
Ты
в
порядке,
я
в
порядке?
All
in,
we
all
in,
yo
Все
внутри,
мы
все
внутри,
йоу.
All
in,
we
all
in,
yo
Все
внутри,
мы
все
внутри,
йоу.
All
in,
we
all
in,
yo
Все
внутри,
мы
все
внутри,
йоу.
All
in,
we
all
in,
yo
Все
внутри,
мы
все
внутри,
йоу.
Told
me
to
let
the
whole
world
know
on
the
record,
hey
guys
Сказал
мне,
чтобы
весь
мир
узнал
об
этом,
Эй,
ребята.
Then
proceed
to
feed
the
sheep,
beat
the
beat
like
a
hate
crime
Затем
продолжайте
кормить
овец,
бить
бит,
как
преступление
ненависти.
If
a
devil
swing
by
on
his
break
time
--
Если
дьявол
заскочит
на
перерыв
...
Well,
if
he
had
a
break
time,
man
Что
ж,
если
бы
у
него
был
перерыв,
чувак.
Who
I'm
kidding,
I
ain't
finna
waste
time
Кого
я
обманываю,
я
не
собираюсь
тратить
время
впустую.
On
the
no-name,
it
is
late
prime,
dawg
На
безымянном,
уже
поздно,
чувак.
I'm
finna
sip
tea
and
probably
go
and
throw
on
a
mint
leaf
Я
финна,
потягиваю
чай
и,
наверное,
иду
и
кидаюсь
в
листик
мяты,
'Cause
all
the
sin
over
the
centuries,
потому
что
все
грехи
на
протяжении
веков,
It
still
ain't
got
a
weapon
against
me
У
меня
все
еще
нет
оружия
против
меня.
And
it'll
be
a
real
cold
day
in
Hell
to
ever,
ever
convince
me
И
это
будет
настоящий
холодный
день
в
аду,
чтобы
когда-нибудь,
когда-нибудь
убедить
меня,
That
the
Son
of
Man
never
let
his
skin
bleed
что
Сын
Человеческий
никогда
не
даст
своей
коже
кровоточить.
Put
His
body
in
a
thin
sheet
Положи
его
тело
в
тонкую
простыню.
Took
a
thorn
cap
in
the
[?]
Взял
терновый
колпак
в
[?]
And
the
spit
upon
His
thin
cheek
И
плевок
на
его
тонкую
щеку.
And
the
[?]
way
way
way
more
than
it
is
deep
И
[?]
путь
путь
путь
путь
больше,
чем
это
глубоко.
And
the
blood
in
the
side
went
and
rinsed
me
И
кровь
в
боку
пошла
и
смыла
меня.
Said
He'd
come
back
looking
for
His
sheep
Он
сказал,
что
вернется
в
поисках
своих
овец.
But
for
the
time
being,
He
needed
to
switch
seats
Но
пока
ему
нужно
было
поменяться
местами.
'Cause
He
had
to
put
a
down
on
the
crib,
now
the
rent
free
Потому
что
он
должен
был
поставить
ее
на
хату,
а
теперь-бесплатно.
I'm
going
in,
I'm
going
in,
I
don't
even
see
a
scoreboard
Я
иду,
я
иду,
я
даже
не
вижу
табло.
But
the
devil
always
been
a
poor
sport
Но
дьявол
всегда
был
плохим
видом
спорта.
Tryna
take
mine,
he
a
warlord
Трина,
возьми
мою,
он
полководец.
But
the
big
God
had
to
forewarn
him
Но
великий
Бог
должен
был
предупредить
его.
It's
break
time
for
the
Four
Horsemen
Пришло
время
перерыва
для
четырех
всадников.
The
grapevine
had
to
take
time
Виноградная
лоза
должна
была
занять
время.
And
to
shave
mine
so
I'm
all
glorious
И
побрить
мою,
чтобы
я
был
великолепен.
Is
you
all
in
or
is
you
out
Ты
все
или
нет?
Is
you
all
in
or
is
you
out
Ты
все
или
нет?
I'm
all
in,
I'm
all
in
Я
вся
в
себе,
я
вся
в
себе.
Is
you
all
in,
I'm
all
in
Ты
в
порядке,
я
в
порядке?
All
in,
we
all
in,
yo
Все
внутри,
мы
все
внутри,
йоу.
All
in,
we
all
in,
yo
Все
внутри,
мы
все
внутри,
йоу.
All
in,
we
all
in,
yo
Все
внутри,
мы
все
внутри,
йоу.
All
in,
we
all
in,
yo
Все
внутри,
мы
все
внутри,
йоу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.