Jereena Montemayor - Best of the Kind - translation of the lyrics into German

Best of the Kind - Jereena Montemayortranslation in German




Best of the Kind
Das Beste seiner Art
I never would've thought that you would be
Ich hätte nie gedacht, dass du derjenige sein würdest,
The person that'd know me more than me
der mich besser kennt als ich mich selbst.
It's kind of scary but I like it
Es ist irgendwie unheimlich, aber ich mag es.
You're the one that I've decided who's gonna make me feel ignited, oh
Du bist derjenige, bei dem ich entschieden habe, dass er mich entfachen wird, oh.
'Cause your face (your touch) keep my hopes up of
Denn dein Gesicht (deine Berührung) hält meine Hoffnungen aufrecht,
That love where I'll finally be good enough
auf diese Liebe, bei der ich endlich gut genug sein werde.
I'm almost there it's so strange you care and for you I'll pray
Ich bin fast da, es ist so seltsam, dass du dich sorgst, und für dich werde ich beten.
'Cause when will I be worth it
Denn wann werde ich es wert sein?
I know I'm nowhere perfect
Ich weiß, ich bin keineswegs perfekt.
Just know if you're with me you got
Wisse nur, wenn du bei mir bist, hast du
One of a kind
etwas Einzigartiges,
The best of the kind
das Beste seiner Art.
'Cause I know that I'm worth it
Denn ich weiß, dass ich es wert bin,
And who cares if I ain't perfect
und wen kümmert es, wenn ich nicht perfekt bin?
'Cause I know if you're with me then I'm
Denn ich weiß, wenn du bei mir bist, dann bin ich
One of a kind
etwas Einzigartiges,
The best of the kind
das Beste seiner Art.
'Cause I know that we'll get through it
Denn ich weiß, dass wir es durchstehen werden.
Problems ain't no issue, we solve it
Probleme sind kein Thema, wir lösen sie.
I see my life when I look in your eyes
Ich sehe mein Leben, wenn ich in deine Augen schaue.
Don't act stupid, we both know we make each other better
Tu nicht so dumm, wir beide wissen, dass wir einander besser machen.
All those times you stood beside me to make me feel better
All die Male, die du an meiner Seite standest, um mich besser fühlen zu lassen,
'Cause you make me feel at peace
denn du gibst mir ein Gefühl des Friedens.
So when will I be worth it
Also, wann werde ich es wert sein?
I know I'm nowhere perfect
Ich weiß, ich bin keineswegs perfekt.
Just know if you're with me you got
Wisse nur, wenn du bei mir bist, hast du
One of a kind
etwas Einzigartiges,
The best of the kind
das Beste seiner Art.
'Cause I know that I'm worth it
Denn ich weiß, dass ich es wert bin,
And who cares if I ain't perfect
und wen kümmert es, wenn ich nicht perfekt bin?
And I know if you're with me then I'm
Und ich weiß, wenn du bei mir bist, dann bin ich
One of a kind
etwas Einzigartiges,
The best of the kind
das Beste seiner Art.





Writer(s): Jereena Montemayor


Attention! Feel free to leave feedback.