Lyrics and translation Jereena Montemayor - Best of the Kind
Best of the Kind
Лучшая из лучших
I
never
would've
thought
that
you
would
be
Никогда
бы
не
подумала,
что
ты
будешь
The
person
that'd
know
me
more
than
me
Тем
человеком,
кто
знает
меня
лучше
меня
самой.
It's
kind
of
scary
but
I
like
it
Это
немного
пугает,
но
мне
нравится.
You're
the
one
that
I've
decided
who's
gonna
make
me
feel
ignited,
oh
Ты
тот,
кого
я
выбрала,
кто
заставит
меня
почувствовать
себя
зажженной,
о
'Cause
your
face
(your
touch)
keep
my
hopes
up
of
Потому
что
твое
лицо
(твои
прикосновения)
поддерживают
мои
надежды
на
That
love
where
I'll
finally
be
good
enough
Ту
любовь,
где
я
наконец-то
буду
достаточно
хороша.
I'm
almost
there
it's
so
strange
you
care
and
for
you
I'll
pray
Я
почти
у
цели,
так
странно,
что
ты
заботишься,
и
за
тебя
я
буду
молиться.
'Cause
when
will
I
be
worth
it
Ведь
когда
я
буду
этого
достойна?
I
know
I'm
nowhere
perfect
Я
знаю,
что
я
далеко
не
идеальна.
Just
know
if
you're
with
me
you
got
Просто
знай,
если
ты
со
мной,
ты
получаешь
One
of
a
kind
Единственную
в
своем
роде.
The
best
of
the
kind
Лучшую
из
лучших.
'Cause
I
know
that
I'm
worth
it
Потому
что
я
знаю,
что
я
достойна
этого.
And
who
cares
if
I
ain't
perfect
И
кого
волнует,
что
я
не
идеальна.
'Cause
I
know
if
you're
with
me
then
I'm
Потому
что
я
знаю,
если
ты
со
мной,
то
я
One
of
a
kind
Единственная
в
своем
роде.
The
best
of
the
kind
Лучшая
из
лучших.
'Cause
I
know
that
we'll
get
through
it
Потому
что
я
знаю,
что
мы
пройдем
через
это.
Problems
ain't
no
issue,
we
solve
it
Проблемы
- это
не
проблема,
мы
решаем
их.
I
see
my
life
when
I
look
in
your
eyes
Я
вижу
свою
жизнь,
когда
смотрю
в
твои
глаза.
Don't
act
stupid,
we
both
know
we
make
each
other
better
Не
притворяйся
глупым,
мы
оба
знаем,
что
делаем
друг
друга
лучше.
All
those
times
you
stood
beside
me
to
make
me
feel
better
Все
те
разы,
когда
ты
был
рядом
со
мной,
чтобы
мне
стало
лучше.
'Cause
you
make
me
feel
at
peace
Потому
что
ты
даришь
мне
спокойствие.
So
when
will
I
be
worth
it
Так
когда
же
я
буду
достойна
этого?
I
know
I'm
nowhere
perfect
Я
знаю,
что
я
далеко
не
идеальна.
Just
know
if
you're
with
me
you
got
Просто
знай,
если
ты
со
мной,
ты
получаешь
One
of
a
kind
Единственную
в
своем
роде.
The
best
of
the
kind
Лучшую
из
лучших.
'Cause
I
know
that
I'm
worth
it
Потому
что
я
знаю,
что
я
достойна
этого.
And
who
cares
if
I
ain't
perfect
И
кого
волнует,
что
я
не
идеальна.
And
I
know
if
you're
with
me
then
I'm
И
я
знаю,
если
ты
со
мной,
то
я
One
of
a
kind
Единственная
в
своем
роде.
The
best
of
the
kind
Лучшая
из
лучших.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jereena Montemayor
Attention! Feel free to leave feedback.