Jeremiah Emmanuel - Before I Close My Eyes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeremiah Emmanuel - Before I Close My Eyes




Before I Close My Eyes
Oh Lord, oh Lord, yeah Oh Lord, all praise to the Lord
О Господи, о Господи, да О Господи, вся хвала Господу
Before I close my eyes, yeah I know Yahweh
Прежде чем я закрою глаза, да, я знаю Яхве
Yeah I know Yahweh
Да, я знаю Яхве
Yeah I know Yahweh's the Way
Да, я знаю, что Яхве это Путь
When I close my eyes
Когда я закрываю глаза
I will rest with the King for all eternity
Я буду отдыхать с королем навечно
Before I close my eyes, I will live like you are all I need
Прежде чем я закрою глаза, я буду жить так, будто ты все, что мне нужно.
When I close my eyes, I will rest with the King for all eternity
Когда я закрою глаза, я буду отдыхать с королем на всю вечность.
Before I close my eyes, I will live like you are all I need
Прежде чем я закрою глаза, я буду жить так, будто ты все, что мне нужно.
I know the Lord is my shepherd, I shall not want
Я знаю, что Господь мой пастырь, я не захочу
Moving past all problems, it don't matter, any obstacles
Пройдя все проблемы, неважно, любые препятствия
All things work together for my good and your purpose
Все содействует моему благу и вашей цели
Lord, because you're here, there's no impossible
Господи, потому что ты здесь, нет невозможного
Moving every mountain, I got faith that's in the highest
Передвигая каждую гору, я поверил, что это самое высокое
Not saying that I'm David, but I know who beats Goliath
Не говорю, что я Давид, но я знаю, кто побеждает Голиафа.
We'll be catching air just like an eagle we the flyest
Мы будем ловить воздух, как орел, мы самые летающие
I got that from Isaiah chapter 40, go and find it, cause the only Son
Я взял это из 40-й главы Исайи, иди и найди это, потому что Единственный Сын
Jesus Christ, has paid the price for everyone that's finished up
Иисус Христос заплатил цену за всех, кто закончил
This is called grace, go ahead and put your clover up
Это называется благодатью, давай, подними свой клевер.
Used to stay on doja to numb feelings that I felt enough
Раньше я оставался на додже, чтобы заглушить чувства, которые я чувствовал достаточно
Now I got some joy deep in my spirit you can't shut it up
Теперь я почувствовал радость глубоко в душе, ты не можешь заткнуться.
When I close my eyes
Когда я закрываю глаза
I will rest with the King for all eternity
Я буду отдыхать с королем навечно
Before I close my eyes, I will live like you are all I need
Прежде чем я закрою глаза, я буду жить так, будто ты все, что мне нужно.
When I close my eyes, I will rest with the King for all eternity
Когда я закрою глаза, я буду отдыхать с королем на всю вечность.
Before I close my eyes, I will live like you are all I need
Прежде чем я закрою глаза, я буду жить так, будто ты все, что мне нужно.
Now I say surely, goodness and mercy shall follow me all the days of my life
Теперь я твердо говорю: добро и милосердие будут сопровождать меня во все дни жизни моей.
I say surely, goodness and mercy shall follow me all the days of my life
Говорю верно: добро и милосердие будут сопровождать меня во все дни жизни моей.
I say surely, goodness and mercy shall follow me all the days of my life
Говорю верно: добро и милосердие будут сопровождать меня во все дни жизни моей.
I say surely, and I will dwell in the house of the Lord forever
истинно говорю: и пребуду в доме Господнем вовек
Mmm, I know Yahweh's the way
Ммм, я знаю, что Яхве такой
Psalm 23 on the beat
Псалом 23 в такт





Writer(s): Jeremiah Baker


Attention! Feel free to leave feedback.