Lyrics and translation Jeremiah Emmanuel - El Roi
Life's
gotta
end,
but
when
I
die,
man,
I'm
gon'
fly
Жизнь
должна
закончиться,
но
когда
я
умру,
чувак,
я
улечу
Still
gon'
try,
if
I
fail
every
time
Я
все
равно
попробую,
даже
если
каждый
раз
потерплю
неудачу.
Runnin
to
the
Lord,
yeah
I'm
on
His
side
Бегу
к
Господу,
да,
я
на
Его
стороне
Tears
that
grow
to
trees
when
my
mama
cry
Слезы,
которые
растут
на
деревьях,
когда
моя
мама
плачет
Songs
that
made
a
way
when
my
parents
fight
Песни,
которые
помогли,
когда
мои
родители
ссорятся
Runnin'
through
the
storm
just
so
I
could
shine
Бегу
сквозь
шторм,
чтобы
сиять
Eight
billion
in
the
world,
but
it's
just
you
and
I
В
мире
восемь
миллиардов,
но
есть
только
ты
и
я.
Lord,
as
long
as
it's
just
you
and
I
Господи,
пока
есть
только
ты
и
я
In
my
pride
before
I
met
you,
Lord,
I
said
В
своей
гордости,
прежде
чем
я
встретил
тебя,
Господь,
я
сказал
I
know
the
route
I'm
goin',
and
I
know
the
life
I'm
livin'
Я
знаю
маршрут,
по
которому
иду,
и
знаю
жизнь,
которой
живу.
Fam
switchin',
peep
the
fake,
and
everybody
out
here
switchin'
Фам
переключается,
заглядывает
в
фейк,
и
все
здесь
переключаются.
I
don't
wanna
hear
it
Я
не
хочу
это
слышать
No,
I
choose
the
life
that
I'm
gon'
live
Нет,
я
выбираю
жизнь,
которой
собираюсь
жить
I'm
fed
up,
up
to
here
Я
сыт
по
горло,
до
сих
пор
I
shut
you
out
for
what
you
did
Я
закрыл
тебя
за
то,
что
ты
сделал
Cause
all
that's
dead
to
me
Потому
что
все,
что
для
меня
мертво
Wish
I'd
had
an
option
just
to
mute
you
Жаль,
что
у
меня
не
было
возможности
просто
отключить
тебя
Cause
this
putrid
that
you're
spewin's
all
my
world
has
gotten
used
to
Потому
что
весь
мой
мир
уже
привык
к
этой
гнилости,
которую
ты
извергаешь.
It
ain't
useful
for
my
soul
Это
бесполезно
для
моей
души
So
I
blocked
my
heart
with
ice,
and
maybe,
then
Поэтому
я
заблокировал
свое
сердце
льдом,
и,
может
быть,
тогда
My
death
would
be
alright
Моя
смерть
была
бы
в
порядке
That's
what
I
thought
Это
то,
о
чем
я
думал
Back
in
2019
when
I
was
lost
Еще
в
2019
году,
когда
я
потерялся
I'll
tell
you
how
I
got
a
new
heart
at
the
cross
Я
расскажу
тебе,
как
я
получил
новое
сердце
на
кресте
I'll
tell
you
how
I
got
a
new
heart
at
the
cross
Я
расскажу
тебе,
как
я
получил
новое
сердце
на
кресте
El
Roi,
El
Roi,
Adonai
Эль
Рой,
Эль
Рой,
Адонай
You
met
me
in
my
lowest
times
Ты
встретил
меня
в
мои
худшие
времена
You
met
me
in
my
broken
times
Ты
встретил
меня
в
мои
сломленные
времена
When
you
brought
me
away
from
suicide
Когда
ты
увел
меня
от
самоубийства
El
Roi,
El
Roi,
Adonai
Эль
Рой,
Эль
Рой,
Адонай
You
met
me
in
my
lowest
times
Ты
встретил
меня
в
мои
худшие
времена
You
met
me
in
my
broken
times
Ты
встретил
меня
в
мои
сломленные
времена
When
you
brought
me
away
from
suicide
Когда
ты
увел
меня
от
самоубийства
No,
I
wasn't
saved
forever
before
you
saved
me
for
forever
Нет,
я
не
был
спасен
навсегда,
пока
ты
не
спас
меня
навсегда.
Broken
hearted,
prideful
soul
Разбитое
сердце,
гордая
душа
And
worried
all
through
life's
endeavors
И
беспокоился
на
протяжении
всей
жизни
Tears
could
probably
fill
the
lake
I
almost
drowned
in
that
October
Слёзы,
наверное,
могли
бы
наполнить
озеро,
в
котором
я
чуть
не
утонул
в
том
октябре.
Crossfaded
times
ain't
change
the
way
I
felt
when
I
was
sober
Времена
затухания
не
изменили
того,
что
я
чувствовал,
когда
был
трезвым.
Felt
addicted
to
my
pride,
insecurities
I
hid
Я
чувствовал
себя
зависимым
от
своей
гордости
и
неуверенности,
которую
я
скрывал.
Cause
I
was
broken
by
some
people
that
I
let
come
closely
in
Потому
что
меня
сломили
некоторые
люди,
которым
я
подпустил
близко.
I
used
to
say
that
love's
a
drug,
I
won't
ever
trust
again
Раньше
я
говорил,
что
любовь
- это
наркотик,
я
больше
никогда
не
буду
доверять.
It's
ironic,
I
met
true
love
and
now
I
trust
Him
til
the
end
Это
ирония,
я
встретил
настоящую
любовь
и
теперь
доверяю
Ему
до
конца.
When
I
was
broken
down,
you
built
me
up
Когда
я
был
сломлен,
ты
меня
выстроил
When
I
looked
to
you
in
humility,
Lord,
you
lift
me
up
Когда
я
посмотрел
на
Тебя
со
смирением,
Господь,
Ты
поднял
меня
I
would
never
thought
I'd
be
here
cause
I
wanted
suicide
Я
никогда
бы
не
подумал,
что
окажусь
здесь,
потому
что
хотел
покончить
жизнь
самоубийством.
I
put
a
knife
to
my
own
skin
when
I
was
at
the
age
of
five
Я
приставил
нож
к
собственной
коже,
когда
мне
было
пять
лет
When
I
had
dropped
out
as
a
senior
in
that
motel
bathroom
Когда
я
бросил
учебу
в
ванной
мотеля
I
contemplated
suicide
again,
I
hoped
I'd
die
soon
Я
снова
подумывал
о
самоубийстве,
я
надеялся,
что
скоро
умру
For
me
to
be
here,
now
at
the
age
of
22
Чтобы
я
был
здесь,
сейчас,
в
22
года.
It's
only
cause
the
Lord
Jesus
Christ
rescues
Это
только
потому,
что
Господь
Иисус
Христос
спасает
El
Roi,
El
Roi,
Adonai
Эль
Рой,
Эль
Рой,
Адонай
You
met
me
in
my
lowest
times
Ты
встретил
меня
в
мои
худшие
времена
You
met
me
in
my
broken
times
Ты
встретил
меня
в
мои
сломленные
времена
When
you
brought
me
away
from
suicide
Когда
ты
увел
меня
от
самоубийства
El
Roi,
El
Roi,
Adonai
Эль
Рой,
Эль
Рой,
Адонай
You
met
me
in
my
lowest
times
Ты
встретил
меня
в
мои
худшие
времена
You
met
me
in
my
broken
times
Ты
встретил
меня
в
мои
сломленные
времена
When
you
brought
me
away
from
suicide
Когда
ты
увел
меня
от
самоубийства
El
Roi,
El
Roi,
Adonai
Эль
Рой,
Эль
Рой,
Адонай
You
met
me
in
my
lowest
times
Ты
встретил
меня
в
мои
худшие
времена
You
met
me
in
my
broken
times
Ты
встретил
меня
в
мои
сломленные
времена
When
you
brought
me
away
from
suicide
Когда
ты
увел
меня
от
самоубийства
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremiah Baker
Attention! Feel free to leave feedback.