Lyrics and translation Jeremiah Gyang - Tambaya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
often
crying
I′m
in
a
daze
Contemplating
how
a
perfect
life
went
Я
часто
плачу
я
в
изумлении
размышляю
о
том
как
прошла
прекрасная
жизнь
Wrong
I
was
good
I
was
kind
Now
I'm
stranded
in
an
island
filled
with
Неправильно
я
был
хорошим
я
был
добрым
а
теперь
я
застрял
на
острове
наполненном
Evil
I′m
exhausted
From
all
these
tears
Feeling
stuck
in
the
winter
Зло
я
устал
от
всех
этих
слез
чувствуя
себя
застрявшим
в
зиме
As
the
years
go
by
Oh
my
prince
Oh
my
Годы
идут
О
мой
принц
О
мой
Strength
Come
and
speak
to
me
and
say
it
will
be
fine!
Сила,
Приди
и
поговори
со
мной,
скажи,
что
все
будет
хорошо!
O
Tambaya
Ki
share
hawayen
ki
*(Wipe
your
tears
away)*
Domin
zaki
O
Tambaya
Ki
share
hawayen
ki
*(вытри
слезы)
* Domin
zaki
Girba
*(Because
you
will
reap)*
Kaunar
da
kin
shuka
*(The
love
that
Гирба
*(потому
что
ты
пожнешь)*
Каунар
да
Кин
шука
*(любовь,
которая
You've
sown)*
O
Tambaya
Kwantar
da
hankalin
ki
*(Put
your
mind
at
Ты
посеял)
* O
Tambaya
Kwantar
da
hankalin
ki
*(поставь
свой
ум
на
Rest)*
Kada
ki
ji
tsoro
*(Don't
be
Отдыхай)*
Када
ки
Джи
цоро
*(не
будь
Afraid)*
Wahala
ta
kare
*(Affliction
has
ended)*
Боюсь)
* Вахала
та
каре
*(несчастье
закончилось)*
Dear
brother
I′m
afflicted
Is
there
any
restitution
left
undone?
Дорогой
брат,
я
огорчен,
есть
ли
еще
какая-то
компенсация,
оставшаяся
неуплаченной?
I′m
holding
on
To
yesterday
Я
держусь
за
вчерашний
день.
Cos
all
you
left
for
me
is
memories
Потому
что
все
что
ты
оставил
мне
это
воспоминания
In
my
reverie
I'm
reminiscing
В
своих
грезах
я
предаюсь
воспоминаниям.
I′m
remembering
the
words
you
used
to
say
Я
вспоминаю
слова,
которые
ты
говорил.
Oh
how
I
wish
So
many
things
О,
как
много
всего
я
желаю!
And
I
wish
that
I
could
cry
this
pain
away
И
я
хотел
бы
выплакать
эту
боль.
O
Tambaya
Ki
share
hawayen
ki
*(Wipe
your
tears
away)*
O
Tambaya
Ki
share
hawayen
ki
*(вытри
слезы)*
Domin
zaki
girba
*(Because
you
will
reap)*
Домин
Заки
Гирба
*(потому
что
ты
пожнешь)*
Kaunar
da
kin
shuka
*(The
love
that
you've
sown)*
Каунар
да
Кин
шука
*(любовь,
которую
ты
посеял)*
O
Tambaya
Kwantar
da
hankalin
ki
*(Put
your
mind
at
rest)*
O
Tambaya
Kwantar
da
hankalin
ki
*(успокой
свой
разум)*
Kada
ki
ji
tsoro
*(Don′t
be
afraid)*
Када
ки
Джи
цоро
*(не
бойся)*
Wahala
ta
kare
*(Affliction
has
ended)*
Вахала
та
каре
*(несчастье
закончилось)*
Komai
nisan
dare
*(No
matter
how
long
the
night
lasts)*
Komai
nisan
dare
* (независимо
от
того,
как
долго
длится
ночь)*
Dole
ne
gari
ya
waye
*(The
dawn
of
day
will
surely
break
forth)*
Dole
ne
gari
ya
waye
*(рассвет
дня
обязательно
наступит)*
O
Tambaya
Ki
share
hawayen
ki
*(Wipe
your
tears
away)*
O
Tambaya
Ki
share
hawayen
ki
*(вытри
слезы)*
Domin
zaki
girba
*(Because
you
will
reap)*
Kaunar
da
kin
shuka
*(The
Domin
zaki
girba
*(потому
что
ты
пожнешь)
* Kaunar
da
kin
shuka
*(The
Love
that
you've
sown)*
O
Tambaya
Любовь,
которую
ты
посеял)
* о
Тамбайя
Kwantar
da
hankalin
ki
*(Put
your
mind
at
rest)*
Квантар
да
ханкалин
ки
*(успокой
свой
разум)*
Kada
ki
ji
tsoro
*(Don′t
be
afraid)*
Када
ки
Джи
цоро
*(не
бойся)*
Wahala
ta
kare
*(Affliction
has
ended)*
Вахала
та
каре
*(несчастье
закончилось)*
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremiah Pam Gyang, Tolorunju Davids Olusiyi
Album
Tambaya
date of release
13-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.