Jeremiah - Basta't Ikaw - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeremiah - Basta't Ikaw




Ang pag-ibig ko′y ikaw lamang
Моя любовь - это только ты.
'Di magbabago kailan pa man
- Это никогда не изменится.
′Di mo ba napapansin itong aking damdamin
-Разве ты не замечаешь, что это мои чувства?
Na ang nais ay ikaw, ikaw ang makapiling?
Что желание - это ты, ты-тот, с кем нужно быть?
Kung mayro'n ka mang alinlangan
Если у тебя есть какие-то сомнения ...
Puso ko'y bakit ′di subukan
Мое сердце почему бы не попробовать
Liligaya na ako kung ako′y pa gbibigyan
Я буду счастлива, если мне все же будет даровано.
Kahit na miminsan lang sa akin ay sapat na 'yan
Даже если это всего лишь я, этого достаточно.
Basta′t ikaw ang aking iibigin magpakailanman
Пока ты моя любовь навсегда
Buhay ko man sa 'yo′y iaalay at 'di manghihinayang
Моя жизнь будет зависеть от тебя, и я не собираюсь сожалеть об этом.
Gan′yan ang aking gagawin, gan'yan hanggang iyong malaman
Вот что я собираюсь сделать, вот как далеко ты знаешь.
Tunay ang pag-ibig ko, basta't ikaw
Моя любовь реальна, пока ты ...
Kung mayro′n ka mang alinlangan
Если у тебя есть какие-то сомнения ...
Puso ko′y bakit 'di subukan
Мое сердце почему бы не попробовать
Liligaya na ako kung ako′y pa gbibigyan
Я буду счастлива, если мне все же будет даровано.
Kahit na miminsan lang sa akin ay sapat na 'yan
Даже если это всего лишь я, этого достаточно.
Basta′t ikaw ang aking iibigin magpakailanman
Пока ты моя любовь навсегда
Buhay ko man sa 'yo′y iaalay at 'di manghihinayang
Моя жизнь будет зависеть от тебя, и я не собираюсь сожалеть об этом.
Gan'yan ang aking gagawin, gan′yan hanggang iyong malaman
Вот что я собираюсь сделать, вот как далеко ты знаешь.
Tunay ang pag-ibig ko, basta′t ikaw
Моя любовь реальна, пока ты ...
Basta't ikaw ang aking iibigin magpakailanman
Пока ты моя любовь навсегда
Buhay ko man sa ′yo'y iaalay at ′di manghihinayang
Моя жизнь будет зависеть от тебя, и я не собираюсь сожалеть об этом.
Gan'yan ang aking gagawin, gan′yan hanggang iyong malaman
Вот что я собираюсь сделать, вот как далеко ты знаешь.
Tunay ang pag-ibig ko, basta't ikaw (basta't ikaw)
Моя любовь реальна, пока ты (пока ты).
Tunay ang pag-ibig ko, basta′t ikaw
Моя любовь реальна, пока ты ...





Writer(s): Freddie Saturno


Attention! Feel free to leave feedback.