Lyrics and translation Jeremiah - Basta't Ikaw
Ang
pag-ibig
ko′y
ikaw
lamang
Моя
любовь
- это
только
ты.
'Di
magbabago
kailan
pa
man
- Это
никогда
не
изменится.
′Di
mo
ba
napapansin
itong
aking
damdamin
-Разве
ты
не
замечаешь,
что
это
мои
чувства?
Na
ang
nais
ay
ikaw,
ikaw
ang
makapiling?
Что
желание
- это
ты,
ты-тот,
с
кем
нужно
быть?
Kung
mayro'n
ka
mang
alinlangan
Если
у
тебя
есть
какие-то
сомнения
...
Puso
ko'y
bakit
′di
subukan
Мое
сердце
почему
бы
не
попробовать
Liligaya
na
ako
kung
ako′y
pa
gbibigyan
Я
буду
счастлива,
если
мне
все
же
будет
даровано.
Kahit
na
miminsan
lang
sa
akin
ay
sapat
na
'yan
Даже
если
это
всего
лишь
я,
этого
достаточно.
Basta′t
ikaw
ang
aking
iibigin
magpakailanman
Пока
ты
моя
любовь
навсегда
Buhay
ko
man
sa
'yo′y
iaalay
at
'di
manghihinayang
Моя
жизнь
будет
зависеть
от
тебя,
и
я
не
собираюсь
сожалеть
об
этом.
Gan′yan
ang
aking
gagawin,
gan'yan
hanggang
iyong
malaman
Вот
что
я
собираюсь
сделать,
вот
как
далеко
ты
знаешь.
Tunay
ang
pag-ibig
ko,
basta't
ikaw
Моя
любовь
реальна,
пока
ты
...
Kung
mayro′n
ka
mang
alinlangan
Если
у
тебя
есть
какие-то
сомнения
...
Puso
ko′y
bakit
'di
subukan
Мое
сердце
почему
бы
не
попробовать
Liligaya
na
ako
kung
ako′y
pa
gbibigyan
Я
буду
счастлива,
если
мне
все
же
будет
даровано.
Kahit
na
miminsan
lang
sa
akin
ay
sapat
na
'yan
Даже
если
это
всего
лишь
я,
этого
достаточно.
Basta′t
ikaw
ang
aking
iibigin
magpakailanman
Пока
ты
моя
любовь
навсегда
Buhay
ko
man
sa
'yo′y
iaalay
at
'di
manghihinayang
Моя
жизнь
будет
зависеть
от
тебя,
и
я
не
собираюсь
сожалеть
об
этом.
Gan'yan
ang
aking
gagawin,
gan′yan
hanggang
iyong
malaman
Вот
что
я
собираюсь
сделать,
вот
как
далеко
ты
знаешь.
Tunay
ang
pag-ibig
ko,
basta′t
ikaw
Моя
любовь
реальна,
пока
ты
...
Basta't
ikaw
ang
aking
iibigin
magpakailanman
Пока
ты
моя
любовь
навсегда
Buhay
ko
man
sa
′yo'y
iaalay
at
′di
manghihinayang
Моя
жизнь
будет
зависеть
от
тебя,
и
я
не
собираюсь
сожалеть
об
этом.
Gan'yan
ang
aking
gagawin,
gan′yan
hanggang
iyong
malaman
Вот
что
я
собираюсь
сделать,
вот
как
далеко
ты
знаешь.
Tunay
ang
pag-ibig
ko,
basta't
ikaw
(basta't
ikaw)
Моя
любовь
реальна,
пока
ты
(пока
ты).
Tunay
ang
pag-ibig
ko,
basta′t
ikaw
Моя
любовь
реальна,
пока
ты
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freddie Saturno
Attention! Feel free to leave feedback.