Lyrics and translation JEREMIAS - Desde El Bar
Estoy
en
el
mismo
lugar
Я
в
том
же
месте.
La
misma
calle
el
mismo
bar...
Та
же
улица,
тот
же
бар...
El
mismo
que
a
ti
te
encantaba
Тот
самый,
который
ты
любил.
En
el
que
me
jurabas
В
котором
ты
клялся
мне.
Que
yo
no
estaria
aqui
sin
ti...
Что
я
не
был
бы
здесь
без
тебя...
Mi
amigo
el
barman
me
hizo
mal
Мой
друг
бармен
сделал
мне
плохо.
Por
ti
me
vino
a
preguntar:
О
тебе
я
спросил.:
¿Y
dónde
esta
la
flaca
aquella?
А
где
эта
тощая?
¡Que
raro
que
no
estas
con
ella!
Как
странно,
что
ты
не
с
ней!
¿Qué
pasó?...
Что
случилось?..
Y
cómo
pretender
no
estar
tan
mal,
estar
normal...
И
как
сделать
вид,
что
не
так
плохо,
быть
нормальным...
Si
en
la
cara
se
me
ve
como
un
cartel,
que
me
haces
falta...
Если
на
моем
лице
будет
виден
знак,
то
ты
мне
нужен...
Y
cómo
resistir,
que
estoy
sin
ti,
que
no
estas
aqui
ahora
И
как
устоять,
что
я
без
тебя,
что
тебя
сейчас
нет.
Cómo
hacer
para
que,
tengan
sentido,
los
minutos
y
las
horas
Как
сделать
так,
чтобы
они
имели
смысл,
минуты
и
часы
Si
tu
no
estas
aqui,
amor,
no
sé
vivir
Если
тебя
здесь
нет,
дорогая,
я
не
знаю,
как
жить.
Si
tu
no
vas
a
permitir,
que
yo
este
cerca
Если
ты
не
позволишь,
я
рядом.
Y
que
te
quiera
y
que
te
ame,
y
que
te
huela,
que
te
lo
que
yo
pueda
darte
amor
И
что
я
люблю
тебя,
и
что
я
люблю
тебя,
и
что
я
чувствую
запах,
что
я
могу
дать
тебе
любовь.
¿Qué
ira,
a
ser
de
mi?
Какой
гнев,
быть
мне?
Los
recuerdos
van
a
mi
cabeza,
como
burbujas
de
cerveza
Воспоминания
приходят
в
мою
голову,
как
пивные
пузыри.
Y
entre
risas
y
alborotos,
se
escurre
un
sueño
roto,
en
mi
silencio
И
между
смехом
и
суетой,
разбитым
сном,
в
моей
тишине,
El
bar
ya
no
es
el
mismo
bar
Бар
больше
не
тот
же
бар
Tampoco
esta
la
misma
gente
И
это
не
те
же
люди
Y
creo
que
yo
de
tanto
estar,
imaginandome
que
estabas
И
я
думаю,
что
я
так
много
был,
представляя,
что
ты
Hoy
fui
el
mejor
cliente...
Сегодня
я
был
лучшим
клиентом...
Y
cómo
hago
para
no
pensar
en
ti
И
как
я
могу
не
думать
о
тебе.
Si
recordarte
es
mi
manera
de,
sobrevivir
Если
помнить
тебя-это
мой
путь,
выжить.
Y
cómo
resistir,
que
estoy
sin
ti,
que
no
estas
aqui
ahora
И
как
устоять,
что
я
без
тебя,
что
тебя
сейчас
нет.
Cómo
hacer
para
que,
tengan
sentido,
los
minutos
y
las
horas
Как
сделать
так,
чтобы
они
имели
смысл,
минуты
и
часы
Si
tu
no
estas
aqui,
amor,
no
sé
vivir
Если
тебя
здесь
нет,
дорогая,
я
не
знаю,
как
жить.
Si
tu
no
vas
a
permitir,
que
yo
este
cerca
Если
ты
не
позволишь,
я
рядом.
Y
que
te
quiera
y
que
te
ame,
y
que
te
huela,
que
te
lo
que
yo
pueda
darte
amor
И
что
я
люблю
тебя,
и
что
я
люблю
тебя,
и
что
я
чувствую
запах,
что
я
могу
дать
тебе
любовь.
¿Qué
ira,
a
ser
de
mi?
Какой
гнев,
быть
мне?
Na
na
na
na...
На-На
- На...
Na
na
na
na...
На-На
- На...
Y
cómo
resistir,
que
estoy
sin
ti,
que
no
estas
aqui
ahora
И
как
устоять,
что
я
без
тебя,
что
тебя
сейчас
нет.
Cómo
hacer
para
que,
tengan
sentido,
los
minutos
y
las
horas
Как
сделать
так,
чтобы
они
имели
смысл,
минуты
и
часы
Si
tu
no
estas
aqui,
amor,
no
sé
vivir
Если
тебя
здесь
нет,
дорогая,
я
не
знаю,
как
жить.
Si
tu
no
vas
a
permitir,
que
yo
este
cerca
Если
ты
не
позволишь,
я
рядом.
Y
que
te
quiera
y
que
te
ame,
y
que
te
huela,
que
te
lo
que
yo
pueda
darte
amor
И
что
я
люблю
тебя,
и
что
я
люблю
тебя,
и
что
я
чувствую
запах,
что
я
могу
дать
тебе
любовь.
¿Qué
ira,
a
ser
de
mi?
Какой
гнев,
быть
мне?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Eduardo Lopez Avila
Album
Jeremías
date of release
16-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.