JEREMIAS - Sommer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JEREMIAS - Sommer




Zieh', zieh', zieh' solang
Тяни', тяни', тяни ' покуда
Deine Lungenflügel dich noch halten können
Ваши легкие крылья все еще могут держать вас
Wer, wer wären wir
Кто, кем бы мы были
Wenn wir unserem Ego nicht was kleines gönnen?
Если мы не побалуем свое эго чем-то маленьким?
Und du sagst, du hast keine Angst vor dem Tod
И ты говоришь, что не боишься смерти
Zwar beginnt ein neuer Abschnitt, doch dann gehts' wieder los
Хотя начинается новый раздел, но затем вы снова начинаете
Du lächelst und ich weine eine Träne in deinen Schoß
Ты улыбаешься, и я плачу слезу в твое лоно
Es wird groß, es wird groß
Он становится большим, он становится большим
Bis der Sommer wieder kommt
Пока лето не придет снова
Lass' mich bitte nie mehr los
Пожалуйста, никогда больше не отпускай меня
Wenn die Blätter wieder fallen
Когда листья снова падают
Halt' mich fest in deinem
Держи меня крепко в своем
Weit, weit, weiter weg
Далеко, далеко, далеко
Sind wir nur ein paar von viel zu viel Millionen
Мы всего лишь несколько слишком много миллионов
Alles hat einen Grund
У всего есть причина
Detailliertes Machen wird sich ewig lohnen
Детальная работа будет стоить того вечно
Und du sagst, du hast keine Angst vor dem Tod
И ты говоришь, что не боишься смерти
Zwar beginnt ein neuer Abschnitt, doch dann gehts' wieder los
Хотя начинается новый раздел, но затем вы снова начинаете
Du lächelst und ich weine eine Träne in deinen Schoß
Ты улыбаешься, и я плачу слезу в твое лоно
Es wird groß, es wird groß
Он становится большим, он становится большим
Bis der Sommer wieder kommt
Пока лето не придет снова
Lass mich bitte nie mehr los
Пожалуйста, никогда больше не отпускай меня
Wenn die Blätter wieder fallen
Когда листья снова падают
Halt' mich fest in deinem Schoß
Держи меня крепко на коленях
"Well now really, when we go back to falling in love
"Well now really, when we go back to falling in love
And say it's crazy, falling, you see
And say it's crazy, falling, you see
We don't say rising into love
We don't say rising into love
There's in it the idea of the fall
There's in it the idea of the fall
And uh this goes back as a matter of fact
And uh this goes back as a matter of fact
To extremely fundamental things
To extremely fundamental things
That, there it's always a curious tie at some point
That, it's always there a curious tie at some point
Between the fall and the creation
Between the fall and the creation
Taking this ghastly risk, uh, is the condition of there being life"
Taking this ghastly risk, Э-Э, is the condition of being there life"
Wenn der Sommer wieder kommt
Когда лето вернется
Lass mich bitte nie mehr los
Пожалуйста, никогда больше не отпускай меня





Writer(s): JEREMIAS HEIMBACH, OLIVER SPARKUHLE, TIM TAUTORAT, BEN-AARON HOFFMANN, JONAS HERMANN


Attention! Feel free to leave feedback.