JEREMIAS - Wenn Blätter fallen - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation JEREMIAS - Wenn Blätter fallen




Wenn Blätter fallen
When the Leaves Fall
Wenn Blätter fallen, wenn Blättern fallen
When the leaves fall, when the leaves fall
Bist du dann immer noch dabei?
Will you still be there?
Wenn Blätter fallen, wenn Blättern fallen
When the leaves fall, when the leaves fall
Bist du dann immer noch dabei?
Will you still be there?
Wenn Blätter fallen, wenn Blättern fallen
When the leaves fall, when the leaves fall
Bist du dann immer noch dabei?
Will you still be there?
Wenn Blätter fallen, wenn Blättern fallen
When the leaves fall, when the leaves fall
Bist du dann immer noch dabei?
Will you still be there?
Ich bin ein bisschen müde, ein bisschen abgefuckt
I'm a little tired, a little fucked up
Mein Leben dreht sich nur um den Tag und um die Nacht
My life revolves around the day and the night
Ich rauche und vertrinke wofür man eigentlich lebt
I smoke and drink away what I live for
An allem kann auch sterben, wer die Ironie versteht
Anyone can die from it, if they understand the irony
Ich denk' mir Sachen aus, erzähl' Geschichten aus der Welt
I make things up, tell stories from the world
Und ich wart' auf meine Krone, die dem Himmelszelt entfällt
And I wait for my crown to fall from the heavens
Ich will die ganze Welt, doch eigentlich auch nur zu dir
I want the whole world, but really I just want you
Kann nicht mehr haben was ich will
I can't have what I want anymore
Und will nicht was ich hab' verlieren
And I don't want to lose what I have
Tausend Fragen, tausend Bitten,
A thousand questions, a thousand pleas
Die ich mir aus der Kehle schrei'
That I scream from my throat
Wenn Blätter fallen, wenn Blättern fallen
When the leaves fall, when the leaves fall
Bist du dann immer noch dabei?
Will you still be there?
Wenn Blätter fallen, wenn Blättern fallen
When the leaves fall, when the leaves fall
Bist du dann immer noch dabei?
Will you still be there?
Und ich würd' so gern lügen, doch weiß nicht wie das geht
And I'd love to lie, but I don't know how
Bin vogelfrei doch kann nicht fliegen, was mich Tag und täglich quält
A free bird but I can't fly, which torments me every day
Bin viel zu theatralisch bei Liebe und Musik
I'm too theatrical in love and music
Und zu sensibel und besessen, was mir leider zu gut steht
And too sensitive and obsessed, which suits me all too well
Ich brauche nur 'nen Wagen, der mir sagt wohin es geht
I just need a car to tell me where to go
Und einen Ort wohin ich kann, wenn sich allzu viel bewegt
And a place to go when too much is moving
Ich will die ganze Welt, doch eigentlich auch nur zu dir
I want the whole world, but really I just want you
Kann nicht mehr haben was ich will
I can't have what I want anymore
Und will nicht was ich hab' verlieren
And I don't want to lose what I have
Tausend Fragen, tausend Bitten,
A thousand questions, a thousand pleas
Die ich mir aus der Kehle schrei'
That I scream from my throat
Wenn Blätter fallen, wenn Blättern fallen
When the leaves fall, when the leaves fall
Bist du dann immer noch dabei?
Will you still be there?
Wenn Blätter fallen, wenn Blättern fallen
When the leaves fall, when the leaves fall
Bist du dann immer noch dabei?
Will you still be there?
Wenn Blätter fallen, wenn Blättern fallen
When the leaves fall, when the leaves fall
Bist du dann immer noch dabei?
Will you still be there?
Ich bin ein bisschen müde, ein bisschen abgefuckt
I'm a little tired, a little fucked up
Mein Leben dreht sich nur um den Tag und um die Nacht
My life revolves around the day and the night
Ich rauche und vertrinke wofür man eigentlich lebt
I smoke and drink away what I live for
An allem kann auch sterben, wer die Ironie versteht
Anyone can die from it, if they understand the irony
Ich denk' mir Sachen aus, erzähl' Geschichten aus der Welt
I make things up, tell stories from the world
Und ich wart' auf meine Krone, die dem Himmelszelt entfällt
And I wait for my crown to fall from the heavens
Ich will die ganze Welt doch eigentlich auch nur zu dir
I want the whole world, but really I just want you





Writer(s): Tim Tautorat, Ben-aaron Hoffmann, Jeremias Heimbach, Oliver Sparkuhle, Jonas Hermann


Attention! Feel free to leave feedback.