JEREMIAS - Wenn Blätter fallen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JEREMIAS - Wenn Blätter fallen




Wenn Blätter fallen
Когда падают листья
Wenn Blätter fallen, wenn Blättern fallen
Когда падают листья, когда листья падают
Bist du dann immer noch dabei?
Будешь ли ты всё ещё рядом?
Wenn Blätter fallen, wenn Blättern fallen
Когда падают листья, когда листья падают
Bist du dann immer noch dabei?
Будешь ли ты всё ещё рядом?
Wenn Blätter fallen, wenn Blättern fallen
Когда падают листья, когда листья падают
Bist du dann immer noch dabei?
Будешь ли ты всё ещё рядом?
Wenn Blätter fallen, wenn Blättern fallen
Когда падают листья, когда листья падают
Bist du dann immer noch dabei?
Будешь ли ты всё ещё рядом?
Ich bin ein bisschen müde, ein bisschen abgefuckt
Я немного устал, немного измотан
Mein Leben dreht sich nur um den Tag und um die Nacht
Моя жизнь вращается только вокруг дня и ночи
Ich rauche und vertrinke wofür man eigentlich lebt
Я курю и пропиваю то, ради чего стоит жить
An allem kann auch sterben, wer die Ironie versteht
От всего можно умереть, кто понимает иронию
Ich denk' mir Sachen aus, erzähl' Geschichten aus der Welt
Я выдумываю всякое, рассказываю истории мира
Und ich wart' auf meine Krone, die dem Himmelszelt entfällt
И жду свою корону, которая падает с небес
Ich will die ganze Welt, doch eigentlich auch nur zu dir
Я хочу весь мир, но на самом деле только тебя
Kann nicht mehr haben was ich will
Не могу получить то, что хочу
Und will nicht was ich hab' verlieren
И не хочу потерять то, что имею
Tausend Fragen, tausend Bitten,
Тысяча вопросов, тысяча просьб,
Die ich mir aus der Kehle schrei'
Которые я выкрикиваю из горла
Wenn Blätter fallen, wenn Blättern fallen
Когда падают листья, когда листья падают
Bist du dann immer noch dabei?
Будешь ли ты всё ещё рядом?
Wenn Blätter fallen, wenn Blättern fallen
Когда падают листья, когда листья падают
Bist du dann immer noch dabei?
Будешь ли ты всё ещё рядом?
Und ich würd' so gern lügen, doch weiß nicht wie das geht
И я бы так хотел солгать, но не знаю, как это сделать
Bin vogelfrei doch kann nicht fliegen, was mich Tag und täglich quält
Я вольный, как птица, но не могу летать, что мучает меня день за днем
Bin viel zu theatralisch bei Liebe und Musik
Я слишком театрален в любви и музыке
Und zu sensibel und besessen, was mir leider zu gut steht
И слишком чувствителен и одержим, что, к сожалению, мне очень идет
Ich brauche nur 'nen Wagen, der mir sagt wohin es geht
Мне нужна только машина, которая скажет мне, куда ехать
Und einen Ort wohin ich kann, wenn sich allzu viel bewegt
И место, куда я могу пойти, когда слишком много всего происходит
Ich will die ganze Welt, doch eigentlich auch nur zu dir
Я хочу весь мир, но на самом деле только тебя
Kann nicht mehr haben was ich will
Не могу получить то, что хочу
Und will nicht was ich hab' verlieren
И не хочу потерять то, что имею
Tausend Fragen, tausend Bitten,
Тысяча вопросов, тысяча просьб,
Die ich mir aus der Kehle schrei'
Которые я выкрикиваю из горла
Wenn Blätter fallen, wenn Blättern fallen
Когда падают листья, когда листья падают
Bist du dann immer noch dabei?
Будешь ли ты всё ещё рядом?
Wenn Blätter fallen, wenn Blättern fallen
Когда падают листья, когда листья падают
Bist du dann immer noch dabei?
Будешь ли ты всё ещё рядом?
Wenn Blätter fallen, wenn Blättern fallen
Когда падают листья, когда листья падают
Bist du dann immer noch dabei?
Будешь ли ты всё ещё рядом?
Ich bin ein bisschen müde, ein bisschen abgefuckt
Я немного устал, немного измотан
Mein Leben dreht sich nur um den Tag und um die Nacht
Моя жизнь вращается только вокруг дня и ночи
Ich rauche und vertrinke wofür man eigentlich lebt
Я курю и пропиваю то, ради чего стоит жить
An allem kann auch sterben, wer die Ironie versteht
От всего можно умереть, кто понимает иронию
Ich denk' mir Sachen aus, erzähl' Geschichten aus der Welt
Я выдумываю всякое, рассказываю истории мира
Und ich wart' auf meine Krone, die dem Himmelszelt entfällt
И жду свою корону, которая падает с небес
Ich will die ganze Welt doch eigentlich auch nur zu dir
Я хочу весь мир, но на самом деле только тебя





Writer(s): Tim Tautorat, Ben-aaron Hoffmann, Jeremias Heimbach, Oliver Sparkuhle, Jonas Hermann


Attention! Feel free to leave feedback.