Lyrics and translation Jeremih - My Sunshine
Looking
out
my
window
Смотрю
в
окно.
I
can′t
help
but
think
of
you
Я
не
могу
не
думать
о
тебе.
Since
you've
been
gone
away
С
тех
пор,
как
ты
ушла.
I′ve
been
left
feeling
blue
Мне
стало
грустно.
No
one
can
take
Никто
не
выдержит.
This
pain
away
Эта
боль
уходит.
My
hours
seem
to
turn
to
days
Кажется,
мои
часы
превращаются
в
дни.
As
if
I'm
out
of
time
Как
будто
у
меня
нет
времени.
No
more
to
lose
Больше
нечего
терять.
No
more
to
gain
Нет
больше,
чтобы
получить
It
seems
the
clouds
Кажется,
облака
...
Can't
take
the
rain
Не
могу
вынести
дождь.
Cause
it
keeps
pouring
down
Потому
что
она
продолжает
лить.
But
to
see
my
sunshine
again
Но
чтобы
снова
увидеть
мое
солнце.
(But
to
see
my
sunshine
again)
(Но
чтобы
снова
увидеть
мое
солнце)
But
to
see
my
sunshine
again
Но
чтобы
снова
увидеть
мое
солнце.
(But
to
see
my
sunshine
again)
(Но
чтобы
снова
увидеть
мое
солнце)
But
to
see
my
sunshine
again
Но
чтобы
снова
увидеть
мое
солнце.
(But
to
see
my
sunshine
again)
(Но
чтобы
снова
увидеть
мое
солнце)
But
to
see
my
sunshine
again
Но
чтобы
снова
увидеть
мое
солнце.
But
to
see
my
sunshine
again
Но
чтобы
снова
увидеть
мое
солнце.
(Again
again)
(Снова
снова)
Oooh
oooh
ohhhh
О-о-о-о-о
...
Looking
out
my
window
Смотрю
в
окно.
I
can′t
help
but
reminisce
Я
не
могу
не
вспомнить.
The
times
we
shared
Времена,
которыми
мы
делились.
This
memories
Это
воспоминания.
Of
you
and
me
О
нас
с
тобой
...
I
look
up
and
Я
смотрю
вверх
и
...
The
sky
is
cold
Небо
холодное.
How
could
someone
Как
мог
кто-то
...
Just
take
your
soul
so
fast
Просто
забери
свою
душу
так
быстро.
And
now
your
gone
И
теперь
ты
ушла.
I
quit
my
job
Я
бросил
свою
работу.
I
can′t
stop
smoking
Я
не
могу
бросить
курить.
Please
believe
Пожалуйста,
поверь.
My
heart
is
broken
down
Мое
сердце
разбито.
I'm
all
alone
Я
совсем
одна.
But
to
see
my
sunshine
again
Но
чтобы
снова
увидеть
мое
солнце.
(But
to
see
my
sunshine
again)
(Но
чтобы
снова
увидеть
мое
солнце)
But
to
see
my
sunshine
again
Но
чтобы
снова
увидеть
мое
солнце.
(But
to
see
my
sunshine
again)
(Но
чтобы
снова
увидеть
мое
солнце)
But
to
see
my
sunshine
again
Но
чтобы
снова
увидеть
мое
солнце.
(But
to
see
my
sunshine
again)
(Но
чтобы
снова
увидеть
мое
солнце)
But
to
see
my
sunshine
again
Но
чтобы
снова
увидеть
мое
солнце.
But
to
see
my
sunshine
again
Но
чтобы
снова
увидеть
мое
солнце.
(Again
again)
(Снова
снова)
I′m
tired
of
the
dark
Я
устал
от
темноты.
In
need
of
the
light
Нуждаюсь
в
свете.
I
wake
up
each
morning
Я
просыпаюсь
каждое
утро.
Waiting
for
the
rise
В
ожидании
подъема.
I'm
scared
of
outside
Я
боюсь
снаружи.
Cause
it
might
wash
me
away
Потому
что
это
может
смыть
меня.
I
wish
I
could
open
these
curtains
Жаль,
что
я
не
могу
открыть
эти
шторы.
And
I′ll
go
and
see
you
again
И
я
пойду
и
увижу
тебя
снова.
I'll
see
you
again
Я
увижу
тебя
снова.
If
I
could
hold
you
again
Если
бы
я
мог
обнять
тебя
снова
...
If
I
could
feel
you
again
Если
бы
я
мог
снова
почувствовать
тебя
...
If
I
could
touch
you
again
Если
бы
я
мог
прикоснуться
к
тебе
снова
...
To
see
my
sunshine
again
Чтобы
снова
увидеть
мое
солнце.
Just
to
see
my
sunshine
again
Просто
чтобы
снова
увидеть
мое
солнце.
To
see
my
sunshine
again
Чтобы
снова
увидеть
мое
солнце.
Just
to
see
my
sunshine
again
Просто
чтобы
снова
увидеть
мое
солнце.
To
see
my
sunshine
again
Чтобы
снова
увидеть
мое
солнце.
Just
to
see
my
sunshine
again
Просто
чтобы
снова
увидеть
мое
солнце.
To
see
my
sunshine
again
Чтобы
снова
увидеть
мое
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy P. Felton, Michael Abram Schultz
Album
Jeremih
date of release
01-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.