Lyrics and translation Jeremy Bosch - Si Me Dejas
Si Me Dejas
Если ты мне позволишь
La
- la
la
- la
la
- la
Ла
- ла
ла
- ла
ла
- ла
La
- la
la
- la
la
- la
la
- la
Ла
- ла
ла
- ла
ла
- ла
ла
- ла
La
- la
la
- la
la
- la//
Ла
- ла
ла
- ла
ла
- ла//
Sale
una
canción
que
me
recuerda
que
yo
hayo
Играет
песня,
которая
напоминает
мне,
что
я
нахожу
Teníamos
17
y
nos
veiamo
a
diario
Cortamos
las
historias
Нам
было
по
17,
и
мы
виделись
каждый
день.Мы
сокращали
рассказы,
Pero
yo
te
hiba
enseñando
un
jeta
del
2000
que
no
servia
pa'un
carajo
Но
я
учил
тебя
какой-то
чепухе
2000
года,
которая
ни
на
что
не
годилась
Con
el
sandwichito
y
caprison
para
la
dieta
С
бутербродами
и
каприссонами
для
диеты
A
ti
te
gustaba
el
reggaeton
y
ami
la
sepa,
Тебе
нравился
реггетон,
а
мне
какая-то
ерунда,
Era
perfecta
combi
completa
Это
было
идеальное
полное
сочетание
Tu
eras
el
mar
y
yo
la
tierra
Ты
была
морем,
а
я
землей
¿Dime
que
paso?
Скажи
мне,
что
случилось?
¿Quien
dijo
que
no?
Кто
сказал
нет?
A
ese
corazón
Этому
сердцу,
Que
es
uno
en
un
millón
Которое
одно
из
миллиона
Esta
noche
vamo
a
hacer
lo
que
tu
quiera
Сегодня
вечером
мы
сделаем
все,
что
ты
захочешь
Que
la
noche
baila
al
son
de
tu
cadera
Пусть
ночь
танцует
под
ритм
твоих
бедер
Si
me
dejas
¡Ho!
Если
ты
мне
позволишь,
ха!
Esta
noche
vamo
a
darle
vuelta
al
tiempo
Сегодня
вечером
мы
повернем
время
вспять
Quiero
hacer
que
el
terreno
se
mueva
lento
Я
хочу,
чтобы
земля
под
нами
медленно
двигалась
Si
me
dejas
¡Ho!
Если
ты
мне
позволишь,
ха!
La
- la
la
- la
la
- la
la
- la
Ла
- ла
ла
- ла
ла
- ла
ла
- ла
La
- la
la
- la
la
- la
Ла
- ла
ла
- ла
ла
- ла
La
- la
la
- la
la
- la
la
- la
Ла
- ла
ла
- ла
ла
- ла
ла
- ла
La
- la
la
- la
la
- la
Ла
- ла
ла
- ла
ла
- ла
Escucho
una
canción
que
me
recuerda
a
nuestro
barrio
Я
слышу
песню,
которая
напоминает
мне
о
нашем
районе.
Besándote
la
boca
me
aprendí
el
abecedario
Целуя
тебя
в
губы,
я
выучил
алфавит.
Rosetta
Ston
lenguaje
vario
Розеттский
камень
на
иностранном
языке
Mami
lo
que
tienes
se
me
hace
necesario
Малышка,
то,
что
у
тебя
есть,
необходимо
мне
Dime
si
tu
sientes
lo
mismo
Скажи
мне,
чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я
O
dime
si
ahora
todo
es
narcisismo
Или
скажи
мне,
что
теперь
все
это
нарциссизм
No
te
hagas
Paris
Gilton
Не
притворяйся
Пэрис
Хилтон
Que
yo
a
ti
te
conozco
desde
antes
Ведь
я
тебя
знаю
уже
давно,
Que
existieran
tantos
filtros
(instagram)
До
того,
как
появились
все
эти
фильтры
(Instagram)
¿Dime
que
paso?
Скажи
мне,
что
случилось?
¿Quien
dijo
que
no?
Кто
сказал
нет?
A
ese
corazón
Этому
сердцу,
Que
es
uno
en
un
millón
Которое
одно
из
миллиона
Esta
noche
vamo
a
hacer
lo
que
tu
quiera
Сегодня
вечером
мы
сделаем
все,
что
ты
захочешь
Que
la
noche
baila
al
son
de
tu
cadera
Пусть
ночь
танцует
под
ритм
твоих
бедер
Si
me
dejas
¡Ho!
Если
ты
мне
позволишь,
ха!
Esta
noche
vamo
a
darle
vuelta
al
tiempo
Сегодня
вечером
мы
повернем
время
вспять
Quiero
hacer
que
el
terreno
se
mueva
lento
Я
хочу,
чтобы
земля
под
нами
медленно
двигалась
Si
me
dejas
¡Ho!
Если
ты
мне
позволишь,
ха!
La
- la
la
- la
la
- la
la
- la
Ла
- ла
ла
- ла
ла
- ла
ла
- ла
La
- la
la
- la
la
- la
Ла
- ла
ла
- ла
ла
- ла
La
- la
la
- la
la
- la
la
- la
Ла
- ла
ла
- ла
ла
- ла
ла
- ла
La
- la
la
- la
la
- la
Ла
- ла
ла
- ла
ла
- ла
La
- la
la
- la
la
- la
la
- la
Ла
- ла
ла
- ла
ла
- ла
ла
- ла
La
- la
la
- la
la
- la
Ла
- ла
ла
- ла
ла
- ла
La
- la
la
- la
la
- la
la
- la
Ла
- ла
ла
- ла
ла
- ла
ла
- ла
Esta
noche
vamo
a
hacer
lo
que
tu
quiera
Сегодня
вечером
мы
сделаем
все,
что
ты
захочешь
Que
la
noche
baila
al
son
de
tu
cadera
Пусть
ночь
танцует
под
ритм
твоих
бедер
Si
me
dejas
¡Ho!
Если
ты
мне
позволишь,
ха!
Esta
noche
vamo
a
darle
vuelta
al
tiempo
Сегодня
вечером
мы
повернем
время
вспять
Quiero
hacer
que
el
terreno
se
mueva
lento
Я
хочу,
чтобы
земля
под
нами
медленно
двигалась
Si
me
dejas
¡Ho!
Если
ты
мне
позволишь,
ха!
La
- la
la
- la
la
- la
la
- la
Ла
- ла
ла
- ла
ла
- ла
ла
- ла
La
- la
la
- la
la
- la
Ла
- ла
ла
- ла
ла
- ла
La
- la
la
- la
la
- la
la
- la
Ла
- ла
ла
- ла
ла
- ла
ла
- ла
La
- la
la
- la
la
- la
Ла
- ла
ла
- ла
ла
- ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jeremy bosch
Attention! Feel free to leave feedback.