Lyrics and translation Jeremy Camp - Mary Did You Know
Mary,
did
you
know
Мэри,
ты
знала?
That
your
baby
boy
will
one
day
walk
on
water?
Что
твой
мальчик
однажды
будет
ходить
по
воде?
Mary,
did
you
know
Мэри,
ты
знала?
That
your
baby
boy
will
save
our
sons
and
daughters?
Что
твой
сын
спасет
наших
сыновей
и
дочерей?
Did
you
know
that
your
baby
boy
has
come
to
make
you
new?
Ты
знала,
что
твой
малыш
пришел,
чтобы
сделать
тебя
новой?
This
child
that
you've
delivered
will
soon
deliver
you
Этот
ребенок,
которого
ты
родила,
скоро
родит
тебя.
Mary,
did
you
know?
Мэри,
ты
знала?
Mary,
did
you
know
Мэри,
ты
знала?
That
your
baby
boy
will
give
sight
to
a
blind
man?
Что
твой
сын
даст
зрение
слепому?
Mary,
did
you
know
Мэри,
ты
знала?
That
your
baby
boy
will
calm
a
storm
with
his
hand?
Что
твой
малыш
успокоит
бурю
своей
рукой?
Did
you
know
that
your
baby
boy
has
walked
where
angels
trod?
Знаешь
ли
ты,
что
твой
сын
ходил
там,
где
ступали
Ангелы?
When
you
kiss
your
little
baby
Когда
ты
целуешь
своего
маленького
ребенка
You
kissed
the
face
of
God
Ты
поцеловал
лицо
Бога.
Mary,
did
you
know?
Мэри,
ты
знала?
Oh,
oh,
Mary,
did
you
know?
О,
Мэри,
ты
знала?
The
blind
will
see
Слепой
увидит.
The
deaf
will
hear
Глухой
услышит.
The
dead
will
live
again
Мертвые
снова
оживут.
The
lame
will
leap
Хромой
прыгнет.
The
dumb
will
speak
the
praises
of
the
Lamb
Немые
будут
восхвалять
Агнца.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
We'll
sing
Your
praise
Мы
будем
петь
Тебе
хвалу.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Mary,
did
you
know
Мэри,
ты
знала?
That
your
baby
boy
is
Lord
of
all
creation?
Что
твой
сын-Господь
всего
творения?
Mary,
did
you
know
Мэри,
ты
знала?
That
your
baby
boy
will
one
day
rule
the
nations?
Что
твой
сын
однажды
будет
править
народами?
Did
you
know
that
your
baby
boy
is
Heaven's
perfect
Lamb?
Знала
ли
ты,
что
твой
сын-совершенный
Агнец
небес?
This
sleeping
child
you're
holding
is
the
great
I
Am
Это
спящее
дитя,
которое
ты
держишь
на
руках,
- великое
Я
есмь.
The
great
I
Am
Великий
Я
есмь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greene Lee Rufus, Lowry Mark Alan
Attention! Feel free to leave feedback.