Lyrics and translation Jeremy Messersmith - Ghost
One
more
night
in
Omaha
Еще
одна
ночь
в
Омахе.
Bus
stop
just
before
the
dawn
Автобусная
остановка
перед
самым
рассветом
Cold
wind
followed
me
somehow
Холодный
ветер
почему-то
преследовал
меня.
Through
parking
lots
and
shopping
malls
Через
автостоянки
и
торговые
центры.
Rinse
my
thoughts
in
alcohol
Ополосни
мои
мысли
спиртом.
Black
clouds
rolling
over
me
Надо
мной
сгущаются
черные
тучи.
If
there
is
a
line
I'll
cross
it,
no
lesson
will
I
learn
Если
есть
черта,
которую
я
переступлю,
я
не
выучу
ни
одного
урока.
Even
if
I'm
standing
on
it,
no
bridge
that
I
won't
burn
Даже
если
я
стою
на
нем,
нет
такого
моста,
который
я
не
сожгу.
Coming
back
to
where
we
started,
I'm
only
passing
through
Возвращаясь
к
тому,
с
чего
мы
начали,
я
просто
прохожу
мимо.
I've
become
a
ghost
in
your
garden,
fading
into
view
Я
стал
призраком
в
твоем
саду,
исчезающим
из
виду.
You
broke
my
heart
with
sticks
and
stones
Ты
разбил
мое
сердце
палками
и
камнями.
Swore
I'm
never
coming
home
Я
поклялся,
что
никогда
не
вернусь
домой.
Last
words
never
written
down
Последние
слова
никогда
не
записываются.
If
there
is
a
line
I'll
cross
it,
no
lesson
will
I
learn
Если
есть
черта,
которую
я
переступлю,
я
не
выучу
ни
одного
урока.
Even
if
I'm
standing
on
it,
no
bridge
that
I
won't
burn
Даже
если
я
стою
на
нем,
нет
такого
моста,
который
я
не
сожгу.
Coming
back
to
where
we
started,
I'm
only
passing
through
Возвращаясь
к
тому,
с
чего
мы
начали,
я
просто
прохожу
мимо.
I've
become
a
ghost
in
your
garden,
fading
into
view
Я
стал
призраком
в
твоем
саду,
исчезающим
из
виду.
Been
so
long
since
I've
been
gone
Прошло
так
много
времени
с
тех
пор
как
меня
не
было
Doubt
if
you'll
know
me
at
all
Сомневаюсь,
что
ты
вообще
узнаешь
меня.
Downpour,
did
I
make
you
proud?
Ливень,
ты
мной
гордишься?
If
there
is
a
line
I'll
cross
it,
no
lesson
will
I
learn
Если
есть
черта,
которую
я
переступлю,
я
не
выучу
ни
одного
урока.
Even
if
I'm
standing
on
it,
no
bridge
that
I
won't
burn
Даже
если
я
стою
на
нем,
нет
такого
моста,
который
я
не
сожгу.
Coming
back
to
where
we
started,
I'm
only
passing
through
Возвращаясь
к
тому,
с
чего
мы
начали,
я
просто
прохожу
мимо.
I've
become
a
ghost
in
your
garden,
fading
into
view
Я
стал
призраком
в
твоем
саду,
исчезающим
из
виду.
Day
is
short,
my
shadows'
long
День
короток,
мои
тени
длинны.
One
more
hour
till
Wichita
Еще
час
до
Уичиты.
Sunlight
never
felt
so
kind
Солнечный
свет
никогда
не
был
таким
ласковым.
If
there
is
a
line
I'll
cross
it,
no
lesson
will
I
learn
Если
есть
черта,
которую
я
переступлю,
то
я
не
выучу
ни
одного
урока.
Even
if
I'm
standing
on
it,
no
bridge
that
I
won't
burn
Даже
если
я
стою
на
нем,
нет
такого
моста,
который
я
не
сожгу.
Coming
back
to
where
we
started,
I'm
only
passing
through
Возвращаясь
к
тому,
с
чего
мы
начали,
я
просто
прохожу
мимо.
I've
become
a
ghost
in
your
garden,
fading
into
view
Я
стал
призраком
в
твоем
саду,
исчезающим
из
виду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Messersmith
Attention! Feel free to leave feedback.