Lyrics and translation Jeremy Messersmith - Have Yourself a Merry Little Christmas
Have
yourself
a
merry
little
Christmas.
Устрой
себе
маленькое
Рождество.
It
may
be
your
last.
Это
может
оказаться
последним.
Next
year
we
may
all
be
living
in,
the
past.
В
следующем
году
мы
все
будем
жить
прошлым.
Have
yourself
a
merry
little
Christmas
Устрой
себе
веселое
маленькое
Рождество
Pop
that
champagne
cork.
Откупоривай
пробку
от
шампанского.
Next
year
we
may
all
be
living
in,
New
York.
В
следующем
году
мы
все
будем
жить
в
Нью-Йорке.
No
good
times
like
the
olden
days.
Не
было
хороших
времен,
как
в
былые
времена.
Happy
golden
days
of
yore.
Счастливые
золотые
деньки
былого.
Faithful
friends
who
are
dear
to
us,
Дорогие
нам
верные
друзья,
Will
be
near
to
us
no
more.
Он
больше
не
будет
рядом
с
нами.
No
good
times
like
the
olden
days.
Не
было
хороших
времен,
как
в
былые
времена.
Happy
golden
days
of
yore.
Счастливые
золотые
деньки
былого.
Faithful
friends
who
are
dear
to
us,
Дорогие
нам
верные
друзья,
Will
be
near
to
us
no
more.
Он
больше
не
будет
рядом
с
нами.
But
at-least
we
all
will
be
together,
Но,
по
крайней
мере,
мы
все
будем
вместе.
If
the
lord
allows.
Если
Господь
позволит.
From
now
on,
we′ll
have
to
muddle
through
somehow.
С
этого
момента
нам
придется
как-то
справляться.
A
merry
little
Christmas
now.
Счастливого
Рождества!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blane Ralph, Martin Hugh
Attention! Feel free to leave feedback.