Lyrics and translation Jeremy Monteiro - Gethsemane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesus
climbed
the
hill
Иисус
взобрался
на
холм.
To
the
garden
still
Все
еще
в
саду.
His
steps
were
heavy
and
slow
Его
шаги
были
тяжелыми
и
медленными.
Love
and
a
prayer
Любовь
и
молитва
Took
Him
there
Отвез
его
туда.
To
the
place
only
He
could
go
Туда,
куда
мог
пойти
только
он.
Jesus
loves
me
Иисус
любит
меня
So
He
went
willingly
Поэтому
он
пошел
добровольно.
To
Gethsemane
В
Гефсиманию
He
felt
all
that
was
sad,
wicked
or
bad
Он
чувствовал
все,
что
было
печальным,
злым
или
плохим.
All
the
pain
we
would
ever
know
Всю
боль,
которую
мы
когда-либо
познаем.
While
His
friends
were
asleep
Пока
его
друзья
спали.
He
fought
to
keep
Он
боролся,
чтобы
сохранить
...
His
promise
made
long
ago
Его
обещание,
данное
давным-давно.
Jesus
loves
me
Иисус
любит
меня
So
He
went
willingly
Поэтому
он
пошел
добровольно.
To
Gethsemane
В
Гефсиманию
The
hardest
thing
That
ever
was
done
Самое
трудное,
что
когда-либо
было
сделано.
The
greatest
pain
that
ever
was
known
Величайшая
боль,
которая
когда-либо
была
известна.
The
biggest
battle
that
ever
was
won
Величайшая
битва,
когда-либо
выигранная.
This
was
done
by
Jesus.
Это
сделал
Иисус.
The
fight
was
won
by
Jesus.
Эту
битву
выиграл
Иисус.
Jesus
loves
me
Иисус
любит
меня
So
he
gave
His
gift
to
me
И
он
подарил
мне
свой
подарок.
In
Gethsemane
В
Гефсимании
Jesus
loves
me
Иисус
любит
меня
So
he
gives
His
gift
to
me
И
он
дарит
мне
свой
дар.
From
Gethsemane
Из
Гефсимании
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Ian Monteiro
Attention! Feel free to leave feedback.