Lyrics and translation Jeremy Rodney-Hall - True Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Story
Правдивая история
Chilling
out
back
with
my
day
ones
Отдыхаю
на
заднем
дворе
с
моими
старыми
друзьями,
All
my
new
friends
they
gon
say
something
Все
мои
новые
друзья
обязательно
что-то
скажут.
They
don't
know
the
history
we
been
through
Они
не
знают
историю,
через
которую
мы
прошли,
You
and
me
time
thats
an
intro
(thats
the
intro)
Ты
и
я,
время
вдвоём
- это
вступление
(это
вступление).
Both
my
babies
keep
they
feet
up
(on
they
feet)
Мои
детки
держат
ноги
на
весу
(на
ногах),
Got
em
comfy
they
don't
need
nothing
(woohh)
Им
комфортно,
им
ничего
не
нужно
(вууу).
I
been
grinding
on
my
way
up
(on
my
way)
Я
трудился
на
пути
наверх
(на
моём
пути),
Come
so
easy
Issa
layup
(its
a
lay)
Всё
даётся
так
легко,
это
как
бросок
сверху
(это
лёгкий
бросок).
Wont
go
too
fast
won't
speed
away
(oh
no)
Не
буду
слишком
спешить,
не
буду
гнать
(о
нет),
It
aint
gon
last,
won't
last
always
(oh)
Это
не
продлится
вечно,
не
продлится
всегда
(о).
Star
Wars
got
the
force
on
me
(got
the
force)
Звёздные
войны,
сила
со
мной
(сила
со
мной),
Battle
scars
got
em
all
on
me
(got
em
all
yeah)
Боевые
шрамы,
все
они
на
мне
(все
они
на
мне,
да).
Mmmm,
never
been
worried
bout
the
next
man
(who
who?)
Мммм,
никогда
не
беспокоился
о
другом
мужчине
(кто,
кто?),
Aye,
uhhh.
never
been
worried
God
got
it
God
got
it
yeah
yeah
(ouuu)
Эй,
уххх.
Никогда
не
беспокоился,
у
Бога
всё
под
контролем,
да-да
(оууу).
Wont
ever
catch
me
lie
for
the
clout
Никогда
не
поймаешь
меня
на
лжи
ради
хайпа,
Imma
figure
it
out,
its
organic
(wohh,
wohh)
Я
разберусь,
это
естественно
(воу,
воу).
Cant
stand
when
they
faking
Не
выношу,
когда
притворяются,
Fade
away
basic
(hope
all
y'all
fade
away
y'all
basic)
Исчезают,
обычные
(надеюсь,
вы
все
исчезнете,
вы
обычные).
Fade
away,
fade
away,
fade
away
yeah
yeah
Исчезают,
исчезают,
исчезают,
да-да.
(Keep
it
with
me
I'll
grind
it
out
in
the
basement)
(Оставайся
со
мной,
я
всё
разрулю
в
подвале).
Keep
it
in
the
basement
I
aint
never
got
lie
about
it
Держу
это
в
подвале,
мне
никогда
не
приходилось
врать
об
этом.
Yeah,
oh
yeah
yeah
Да,
о
да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Rodney-hall
Attention! Feel free to leave feedback.