Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
time
I
have
me
an
epiphany
Jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Erleuchtung
habe
I
slay
the
beat
like
it's
Christmas
Eve
zerlege
ich
den
Beat,
als
wäre
es
Heiligabend
I
release
dopamine
naturally
Ich
setze
Dopamin
auf
natürliche
Weise
frei
In
my
brain
head
shot
like
a
casualty
In
meinem
Gehirn,
Kopfschuss
wie
ein
Opfer
Ask
the
bartender
for
another
Frag
den
Barkeeper
nach
noch
einem
Do
you
mind
if
I
talk
to
you
about
my
troubles
Macht
es
dir
etwas
aus,
wenn
ich
mit
dir
über
meine
Probleme
spreche
If
I
talk
about
my
girl
will
you
still
listen
Wenn
ich
über
mein
Mädchen
spreche,
wirst
du
trotzdem
zuhören
Can
I
still
get
your
number
can
we
still
kick
it
Kann
ich
trotzdem
deine
Nummer
bekommen,
können
wir
trotzdem
abhängen
Feel
like
I
got
the
weight
of
the
world
on
me
Fühle
mich,
als
ob
ich
die
Last
der
Welt
auf
mir
trage
And
I'm
still
asking
who's
really
my
homie
Und
ich
frage
mich
immer
noch,
wer
wirklich
mein
Kumpel
ist
I
admit
it
that
I
like
being
lonely
Ich
gebe
zu,
dass
ich
es
mag,
einsam
zu
sein
You
talk
a
good
game
can
you
really
show
me
Du
redest
gut
daher,
kannst
du
es
mir
wirklich
zeigen
When
the
weight
of
the
world
Wenn
die
Last
der
Welt
Is
on
my
shoulders
and
I
can't
bear
it
auf
meinen
Schultern
liegt
und
ich
sie
nicht
ertragen
kann
Could
you
help
me
out
girl
Könntest
du
mir
helfen,
Mädchen
Could
you
care
for
me
Könntest
du
dich
um
mich
kümmern
When
the
whole
wide
world
Wenn
die
ganze
Welt
Is
filled
with
trouble
and
it's
so
scary
voller
Probleme
ist
und
es
so
beängstigend
ist
Could
I
help
you
out
girl
Könnte
ich
dir
helfen,
Mädchen
Be
your
security
Deine
Sicherheit
sein
If
I
gave
you
my
number
would
you
give
me
a
call
Wenn
ich
dir
meine
Nummer
geben
würde,
würdest
du
mich
anrufen
Gave
you
a
compliment
you
didn't
thank
me
at
all
Habe
dir
ein
Kompliment
gemacht,
du
hast
mir
überhaupt
nicht
gedankt
If
I
wasn't
getting
paid,
couldn't
take
you
to
the
mall
Wenn
ich
nicht
bezahlt
würde,
könnte
ich
dich
nicht
ins
Einkaufszentrum
bringen
Could
I
take
you
on
a
date,
we
could
lay
under
the
stars
Könnte
ich
dich
auf
ein
Date
ausführen,
wir
könnten
unter
den
Sternen
liegen
I
could
tell
you
bout
my
life,
I
wanna
ask
about
yours
Ich
könnte
dir
von
meinem
Leben
erzählen,
ich
möchte
dich
nach
deinem
fragen
You
said
you
got
problems,
and
when
it
rains
it
pours
Du
sagtest,
du
hast
Probleme,
und
wenn
es
regnet,
dann
schüttet
es
That
thunder
and
lighting
doesn't
scare
me
at
all
Dieser
Donner
und
Blitz
machen
mir
überhaupt
keine
Angst
I'll
trek
through
the
storm
just
to
be
at
your
door
Ich
werde
durch
den
Sturm
ziehen,
nur
um
an
deiner
Tür
zu
stehen
When
the
weight
of
the
world
Wenn
die
Last
der
Welt
Is
on
my
shoulders
and
I
can't
bear
it
auf
meinen
Schultern
liegt
und
ich
sie
nicht
ertragen
kann
Could
you
help
me
out
girl
Könntest
du
mir
helfen,
Mädchen
Could
you
care
for
me
Könntest
du
dich
um
mich
kümmern
When
the
whole
wide
world
Wenn
die
ganze
Welt
Is
filled
with
trouble
and
it's
so
scary
voller
Probleme
ist
und
es
so
beängstigend
ist
Could
I
help
you
out
girl
Könnte
ich
dir
helfen,
Mädchen
Be
your
security
Deine
Sicherheit
sein
When
the
weight
of
the
world
Wenn
die
Last
der
Welt
Is
on
my
shoulders
and
I
can't
bear
it
auf
meinen
Schultern
liegt
und
ich
sie
nicht
ertragen
kann
Could
you
help
me
out
girl
Könntest
du
mir
helfen,
Mädchen
Could
you
care
for
me
Könntest
du
dich
um
mich
kümmern
When
the
whole
wide
world
Wenn
die
ganze
Welt
Is
filled
with
trouble
and
it's
so
scary
voller
Probleme
ist
und
es
so
beängstigend
ist
Could
I
help
you
out
girl
Könnte
ich
dir
helfen,
Mädchen
Be
your
security
Deine
Sicherheit
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Short
Attention! Feel free to leave feedback.