Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
time
I
have
me
an
epiphany
Каждый
раз,
когда
у
меня
случается
озарение,
I
slay
the
beat
like
it's
Christmas
Eve
Я
убиваю
бит,
как
будто
это
канун
Рождества,
I
release
dopamine
naturally
Я
выделяю
дофамин
естественным
образом,
In
my
brain
head
shot
like
a
casualty
В
моем
мозгу
выстрел
в
голову,
как
у
жертвы,
Ask
the
bartender
for
another
Прошу
у
бармена
еще
одну,
Do
you
mind
if
I
talk
to
you
about
my
troubles
Ты
не
против,
если
я
поговорю
с
тобой
о
своих
проблемах?
If
I
talk
about
my
girl
will
you
still
listen
Если
я
расскажу
о
своей
девушке,
ты
все
еще
будешь
слушать?
Can
I
still
get
your
number
can
we
still
kick
it
Могу
я
все
еще
получить
твой
номер?
Можем
ли
мы
все
еще
потусоваться?
Feel
like
I
got
the
weight
of
the
world
on
me
Чувствую,
будто
на
мне
лежит
весь
мир,
And
I'm
still
asking
who's
really
my
homie
И
я
все
еще
спрашиваю,
кто
на
самом
деле
мой
бро,
I
admit
it
that
I
like
being
lonely
Признаю,
мне
нравится
быть
одному,
You
talk
a
good
game
can
you
really
show
me
Ты
хорошо
говоришь,
но
можешь
ли
ты
действительно
показать
мне?
When
the
weight
of
the
world
Когда
груз
всего
мира
Is
on
my
shoulders
and
I
can't
bear
it
Лежит
на
моих
плечах,
и
я
не
могу
его
вынести,
Could
you
help
me
out
girl
Не
могла
бы
ты
мне
помочь,
девушка?
Could
you
care
for
me
Не
могла
бы
ты
позаботиться
обо
мне?
When
the
whole
wide
world
Когда
весь
мир
Is
filled
with
trouble
and
it's
so
scary
Полон
проблем,
и
это
так
страшно,
Could
I
help
you
out
girl
Могу
ли
я
тебе
помочь,
девушка?
Be
your
security
Быть
твоей
защитой?
If
I
gave
you
my
number
would
you
give
me
a
call
Если
бы
я
дал
тебе
свой
номер,
ты
бы
мне
позвонила?
Gave
you
a
compliment
you
didn't
thank
me
at
all
Сделал
тебе
комплимент,
а
ты
совсем
меня
не
поблагодарила,
If
I
wasn't
getting
paid,
couldn't
take
you
to
the
mall
Если
бы
мне
не
платили,
я
не
смог
бы
сводить
тебя
в
торговый
центр,
Could
I
take
you
on
a
date,
we
could
lay
under
the
stars
Могу
ли
я
пригласить
тебя
на
свидание?
Мы
могли
бы
лежать
под
звездами,
I
could
tell
you
bout
my
life,
I
wanna
ask
about
yours
Я
мог
бы
рассказать
тебе
о
своей
жизни,
я
хочу
спросить
о
твоей,
You
said
you
got
problems,
and
when
it
rains
it
pours
Ты
сказала,
что
у
тебя
проблемы,
и
когда
идет
дождь,
он
льет
как
из
ведра,
That
thunder
and
lighting
doesn't
scare
me
at
all
Этот
гром
и
молния
меня
совсем
не
пугают,
I'll
trek
through
the
storm
just
to
be
at
your
door
Я
пройду
через
бурю,
только
чтобы
быть
у
твоей
двери.
When
the
weight
of
the
world
Когда
груз
всего
мира
Is
on
my
shoulders
and
I
can't
bear
it
Лежит
на
моих
плечах,
и
я
не
могу
его
вынести,
Could
you
help
me
out
girl
Не
могла
бы
ты
мне
помочь,
девушка?
Could
you
care
for
me
Не
могла
бы
ты
позаботиться
обо
мне?
When
the
whole
wide
world
Когда
весь
мир
Is
filled
with
trouble
and
it's
so
scary
Полон
проблем,
и
это
так
страшно,
Could
I
help
you
out
girl
Могу
ли
я
тебе
помочь,
девушка?
Be
your
security
Быть
твоей
защитой?
When
the
weight
of
the
world
Когда
груз
всего
мира
Is
on
my
shoulders
and
I
can't
bear
it
Лежит
на
моих
плечах,
и
я
не
могу
его
вынести,
Could
you
help
me
out
girl
Не
могла
бы
ты
мне
помочь,
девушка?
Could
you
care
for
me
Не
могла
бы
ты
позаботиться
обо
мне?
When
the
whole
wide
world
Когда
весь
мир
Is
filled
with
trouble
and
it's
so
scary
Полон
проблем,
и
это
так
страшно,
Could
I
help
you
out
girl
Могу
ли
я
тебе
помочь,
девушка?
Be
your
security
Быть
твоей
защитой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Short
Attention! Feel free to leave feedback.