Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laying
awake
on
my
side
of
the
bed
Лежу
без
сна
на
своей
стороне
кровати
Angry
about
something
new
that
I
did
Злюсь
из-за
новой
своей
оплошности
'Cause
you
fuck
with
my
feelings
to
get
me
upset
Ты
играешь
с
чувствами,
чтобы
ранить
меня
I
start
to
cry
and
you
call
me
obsessed
Я
роняю
слезы
— ты
называешь
это
одержимостью
I
think
about
you
when
I
reminisce
О
тебе
я
думаю,
вспоминая
прошлое
Who
you
might
love,
and
how
they
might
kiss
Кто
теперь
любим
тобой,
как
его
губы
касаются
You
at
night
when
you
get
into
bed
next
to
her
Ты
ночью
в
постели,
когда
обнимаешь
её
I
hope
that
she
cares
'cause
I
never
was
sure
Надеюсь,
она
ценит
— я
так
и
не
смог
понять
Good
things
never
stay
Хорошее
не
вечно
People
always
change
Люди
меняются
Life
gets
in
the
way
Жизнь
вносит
коррективы
Before
you
know
И
вот
уже
Heroes
always
fall
Герои
пали
One
day,
don't
we
all?
Разве
не
всем
нам
You
know
what
people
say
Извечно
суждено?
Good
things
never
stay
Хорошее
не
вечно
Oh,
that
was
a
good
one
(where?)
О,
это
было
удачно
(где?)
Right
in
front
of
you
(I
don't
see
any)
Прямо
перед
тобой
(я
ничего
не
вижу)
Did
you
get
one?
(Yes!)
Ты
поймала?
(Да!)
Oh,
good
girl,
Chelsea
Молодец,
Челси
The
train's
almost
in
vision
(oh,
it
is?)
Поезд
уже
близко
(правда?)
(I'll
be
yours)
Chels',
we
got
incoming
(Я
буду
твоей)
Челс,
он
приближается
We
took
the
long
way
to
get
to
your
house
Долго
шли
мы
к
твоему
дому
Two
open
beers,
your
parents
freaked
out
Пивные
бутылки,
родители
в
шоке
At
the
way
that
she
yelled
when
they
caught
you
with
weed
От
её
криков,
когда
нашли
стафф
Your
dad
screaming,
"How
could
you
do
this
to
me?"
Отец
орет:
«Как
ты
мог
так
подставить
нас?»
Stared
at
the
sign
and
fell
into
the
pool
Уставился
на
знак
и
нырнул
в
бассейн
Shooting
the
shit
about
life
after
school
Болтали
о
жизни
после
выпускных
But
I
threw
it
away
just
to
get
on
the
road
(ah)
Но
я
все
бросил,
чтобы
ехать
вперед
I'd
give
it
a
year
just
to
see
how
it
goes
Давал
бы
год
— посмотреть,
как
пойдет
Good
things
never
stay
Хорошее
не
вечно
People
always
change
Люди
меняются
Life
gets
in
the
way
Жизнь
вносит
коррективы
Before
you
know
И
вот
уже
Heroes
always
fall
Герои
пали
One
day,
don't
we
all?
Разве
не
всем
нам
You
know
what
people
say
Извечно
суждено?
Good
things
never
stay
Хорошее
не
вечно
You
know
what
people
say
Ты
знаешь,
как
говорят
Did
you
get
one?
(Yes,
see?)
Ты
поймала?
(Да,
смотри)
Oh,
that
one's
(caught
on
tape)
О,
этот
(попал
на
плёнку)
Give
that
one
back
to
her
Отдай
это
ей
обратно
How
much
are
there?
(Wow)
Сколько
их
там?
(Ого)
Wait,
wait,
Mommy
Стой,
стой,
мам
Do
you
see
any,
Daddy?
I
don't
see
any
Ты
видишь,
пап?
Я
не
вижу
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chelsea Emily Cutler, Jeremy Zucker
Attention! Feel free to leave feedback.