Lyrics and translation Jeremy Zucker - somebody loves you
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
somebody loves you
Кто-то любит тебя
Spent
four
hours
in
the
city
Провел
четыре
часа
в
городе,
Just
to
see
if
you
would
miss
me
Чтобы
узнать,
скучаешь
ли
ты
по
мне.
Nowhere
feels
the
same
as
Brooklyn
Нигде
не
чувствую
себя
так,
как
в
Бруклине,
Dancing
like
nobody's
lookin'
Танцую,
словно
никто
не
видит.
But
oh,
what
a
dream
Но,
эх,
какой
бы
это
был
сон,
If
we
could
be
subtle
lovers
Если
бы
мы
могли
быть
тайными
любовниками
In
the
suburbs
В
пригороде.
And
all
I
can
see
И
всё,
что
я
вижу,
Are
my
philosophies
Это
мои
философии,
Going
under
'cause
Идущие
ко
дну,
потому
что
Somebody
loves
you
Кто-то
любит
тебя.
Somebody
loves
you
Кто-то
любит
тебя.
I'm
trying
not
to
Я
пытаюсь
не
любить,
But
somebody
loves
you
Но
кто-то
любит
тебя.
Taking
pics
you're
never
sending
Делаю
фото,
которые
никогда
не
отправлю.
This
hole
I'm
in
is
never-ending
Эта
дыра,
в
которой
я
нахожусь,
бесконечна.
It's
lonely
here
without
your
laughter
Здесь
одиноко
без
твоего
смеха,
And
I'm
afraid
of
what
comes
after
И
я
боюсь
того,
что
будет
потом.
But
oh,
what
a
dream
Но,
эх,
какой
бы
это
был
сон,
If
we
could
be
subtle
lovers
Если
бы
мы
могли
быть
тайными
любовниками
In
the
suburbs
В
пригороде.
And
all
I
can
see
И
всё,
что
я
вижу,
Are
my
philosophies
Это
мои
философии,
Going
under
'cause
Идущие
ко
дну,
потому
что
Somebody
loves
you
Кто-то
любит
тебя.
Somebody
loves
you
Кто-то
любит
тебя.
I'm
trying
not
to
Я
пытаюсь
не
любить,
But
somebody
loves
you
Но
кто-то
любит
тебя.
Somebody
loves
you
(Loves
you)
Кто-то
любит
тебя
(Любит
тебя).
Somebody
loves
you
(Loves
you)
Кто-то
любит
тебя
(Любит
тебя).
And
I'm
trying
not
to,
oh
(Loves
you)
И
я
пытаюсь
не
любить,
ох
(Любит
тебя).
But
somebody
loves
you
(Loves
you)
Но
кто-то
любит
тебя
(Любит
тебя).
I
got
too
much
energy
У
меня
слишком
много
энергии,
To
be
stable
mentally
Чтобы
быть
психически
стабильным.
I've
realized
hysterically
Я
понял
в
истерике,
That
I'm
my
greatest
enemy
Что
я
свой
злейший
враг.
Whatever's
decided
in
the
end
Что
бы
ни
было
решено
в
конце,
I'll
be
your
fondest
summer
friend
Я
буду
твоим
самым
близким
летним
другом.
Fuck
if
I'm
far
from
falling
off
К
черту,
если
я
близок
к
срыву.
I'm
not
alone
and
I'm
not
lost
(Yeah)
Я
не
один
и
я
не
потерян
(Да).
Still,
I
know
(Still,
I
know)
Всё
равно,
я
знаю
(Всё
равно,
я
знаю),
I
get
so
caught
up
Я
так
увлекаюсь.
So,
I'm
sorry,
are
you
lonely?
Так
что,
прости,
тебе
одиноко?
Are
you
tired?
Are
you
afraid?
Ты
устала?
Ты
боишься?
Well,
it's
alright
Ну,
всё
в
порядке,
'Cause
somebody
loves
you
(Loves
you)
Потому
что
кто-то
любит
тебя
(Любит
тебя).
Somebody
loves
you
(Loves
you)
Кто-то
любит
тебя
(Любит
тебя).
And
I'm
trying
not
to,
oh
(Loves
you)
И
я
пытаюсь
не
любить,
ох
(Любит
тебя).
But
somebody
loves
you
(Loves
you)
Но
кто-то
любит
тебя
(Любит
тебя).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.