Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
would
be
good
by
now
что
к
этому
времени
уже
буду
в
порядке.
I'd
have
it
figured
all
out
Что
у
меня
всё
будет
продумано.
We'd
skip
the
scenic
route
Мы
бы
пропустили
живописный
маршрут.
And,
oh,
well
Ну
и
ладно.
At
least
I
never
lied
По
крайней
мере,
я
никогда
не
врал.
Still,
I'm
always
the
bad
guy
Тем
не
менее,
я
всегда
плохой
парень.
So
much
for
being
nice
Вот
тебе
и
"быть
хорошим".
'Cause
I
don't
wanna
be
someone
who
makes
you
happy
Потому
что
я
не
хочу
быть
тем,
кто
делает
тебя
счастливой,
Then
lets
you
down,
we'll
both
feel
crappy
а
потом
разочаровывает.
Нам
обоим
будет
хреново.
I'll
hate
your
friends
when
this
shit
ends
Я
возненавижу
твоих
друзей,
когда
всё
это
закончится.
Well,
alright
Ну
и
ладно.
And
I
don't
wanna
make
your
momma
cry
at
dinner
И
я
не
хочу,
чтобы
твоя
мама
плакала
за
ужином,
And
see
her
at
the
mall
next
winter
и
видеть
её
следующей
зимой
в
торговом
центре,
At
Supercuts,
she
hates
my
guts
в
парикмахерской,
где
она
меня
ненавидит.
Well,
alright
Ну
и
ладно.
Don't
need
a
hand
to
hold
нужна
рука,
чтобы
держать,
Don't
need
you
to
console
me
не
нужно,
чтобы
ты
меня
утешала.
It's
honestly
getting
old
Честно
говоря,
это
уже
надоело.
Well,
I've
thought
Я
думал,
There's
so
many
places
we
could
go
что
есть
так
много
мест,
куда
мы
могли
бы
пойти.
Well,
maybe
I'm
better
off
at
home
Может
быть,
мне
лучше
дома.
Maybe
I'm
better
on
my
own
Может
быть,
мне
лучше
одному.
'Cause
I
don't
wanna
be
someone
who
makes
you
happy
Потому
что
я
не
хочу
быть
тем,
кто
делает
тебя
счастливой,
Then
lets
you
down,
we'll
both
feel
crappy
а
потом
разочаровывает.
Нам
обоим
будет
хреново.
I'll
hate
your
friends
when
this
shit
ends
Я
возненавижу
твоих
друзей,
когда
всё
это
закончится.
Well,
alright
Ну
и
ладно.
And
I
don't
wanna
make
your
mama
cry
at
dinner
И
я
не
хочу,
чтобы
твоя
мама
плакала
за
ужином,
And
see
her
at
the
mall
next
winter
и
видеть
её
следующей
зимой
в
торговом
центре,
At
Supercuts,
she
hates
my
guts
в
парикмахерской,
где
она
меня
ненавидит.
Well,
alright
Ну
и
ладно.
Find
me
drowning
in
this
bullshit
again
Снова
тону
во
всей
этой
ерунде.
Started
something
that
we're
just
gonna
end
Начал
то,
что
мы
просто
закончим.
Wonder
if
we
would
be
better
as
friends?
Интересно,
были
бы
мы
лучше
как
друзья?
But
we
won't
Но
мы
не
будем.
'Cause
I
don't
wanna
be
someone
who
makes
you
happy
Потому
что
я
не
хочу
быть
тем,
кто
делает
тебя
счастливой,
Then
lets
you
down,
we'll
both
feel
crappy
а
потом
разочаровывает.
Нам
обоим
будет
хреново.
I'll
hate
your
friends
when
this
shit
ends
Я
возненавижу
твоих
друзей,
когда
всё
это
закончится.
Well,
alright
Ну
и
ладно.
And
I
don't
wanna
make
your
mama
cry
at
dinner
И
я
не
хочу,
чтобы
твоя
мама
плакала
за
ужином,
And
see
her
at
the
mall
next
winter
и
видеть
её
следующей
зимой
в
торговом
центре,
At
Supercuts,
she
hates
my
guts
в
парикмахерской,
где
она
меня
ненавидит.
Well,
alright
Ну
и
ладно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elof Loelv, James Alan Ghaleb, Jeremy Zucker
Attention! Feel free to leave feedback.