Lyrics and translation Jermaine Dupri featuring Wanda Sykes - The Dream (interlude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Dream (interlude)
Мечта (интерлюдия)
Mmmm,
i'm
so
bored
right
now
Мммм,
мне
так
скучно
сейчас
Oh,
i
should
call
jermaine
О,
я
должна
позвонить
Джермейну
And
tell
him
to
come
pick
me
up
in
the
bentley
И
сказать
ему,
чтобы
он
заехал
за
мной
на
бентли
And
take
us
to
the
airport
И
отвез
нас
в
аэропорт
So
we
can
fly
on
his
private
jet
to
paris
Чтобы
мы
могли
полететь
на
его
частном
самолете
в
Париж
And
i
could
pick
up
these
shoes
i
saw
the
other
day
on
the
way
to
the
spot
И
я
могла
бы
купить
эти
туфли,
которые
я
видела
на
днях
по
дороге
куда-то
там
Bitch
you
ain't
bored
Девка,
тебе
не
скучно
You
out
your
damn
mind
Ты
совсем
сдурела
Jermaine
ain't
pickin
you
up
and
flyin
yo
ass
no
where
Джермейн
не
повезет
твою
задницу
никуда
To
pick
up
some
shoes
Чтобы
купить
какие-то
туфли
I'll
tell
you
what
Я
тебе
вот
что
скажу
You
betta
pick
yourself
up
and
run
down
to
payless
Лучше
бы
тебе
самой
сбегать
в
"Пэйлесс"
And
get
those
shoes
you
saw
on
the
way
to
the
check
cashin
joint
И
купить
те
туфли,
которые
ты
видела
по
дороге
в
пункт
обналичивания
чеков
Oh
this
bitch
is
too
funny
Ох,
эта
сучка
слишком
забавная
I
suppose
you
think
that
can
of
grape
soda
you
drinkin
Я
полагаю,
ты
думаешь,
что
эта
банка
виноградной
газировки,
которую
ты
пьешь
Is
a
glass
of
crystal
too
Это
тоже
бокал
хрусталя
Next
thing
you
know
Следующее,
что
ты
мне
скажешь
You
gon
tell
me
lil
bow
wow
gonna
pick
you
up
in
his
big
wheel
Это
что
Lil
Bow
Wow
заберет
тебя
на
своем
трехколесном
велосипеде
And
to
all
you
other
day
dreamers
out
there
И
всем
вам,
остальным
мечтателям
Wake
the
fuck
up
Проснитесь,
блин
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): wanda sykes
Attention! Feel free to leave feedback.