Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome to Atlanta
Willkommen in Atlanta
Welcome
to
Atlanta,
jackin'
hammers
and
vogues
Willkommen
in
Atlanta,
wo
Autos
und
Reifen
geklaut
werden
Back
to
the
mackin'
and
jackin'
the
clothes
Zurück
zum
Anmachen
und
Klamotten
klauen
Adolescent
packin'
a
four
Jugendliche
packen
eine
Knarre
ein
A
knock
on
the
door
(who
is
it?)
I
would
happen
to
know
Ein
Klopfen
an
der
Tür
(wer
ist
da?)
Ich
weiß
es
zufällig
The
one
with
the
flow
(who
did
it?)
It
was
me,
I
suppose
Der
mit
dem
Flow
(wer
war's?)
Ich
war's,
nehme
ich
an
JD
in
the
Rolls,
and
Luda's
in
the
Cut
Supreme
JD
im
Rolls,
und
Luda
im
Cut
Supreme
Skatin'
down
Old
Nat,
gat
tucked
and
leaned
Fahren
die
Old
Nat
runter,
Knarre
versteckt
und
lässig
I
split
your
spleen,
as
a
matter
of
fact,
I
split
your
team
Ich
schlitze
dir
die
Milz
auf,
genau
genommen,
schlitze
ich
dein
Team
auf
No
blood
on
the
sneaks,
gotta
keep
it
so
my
kicks
is
clean
Kein
Blut
auf
den
Sneakern,
muss
dafür
sorgen,
dass
meine
Kicks
sauber
bleiben
I
get
the
cream,
cops
see
me
flick
my
beams
Ich
kriege
die
Kohle,
Cops
sehen
mich
mit
meinen
Scheinwerfern
blinken
I'm
allergic
so
doc'
prescribed
antihistamines
Ich
bin
allergisch,
also
hat
der
Arzt
Antihistaminika
verschrieben
Oink,
oink,
pig
pig,
do
away
with
the
pork
Oink,
oink,
Schwein
Schwein,
weg
mit
dem
Schweinefleisch
Only
silverware
I
need's
a
steak
knife
and
a
fork
Das
einzige
Besteck,
das
ich
brauche,
ist
ein
Steakmesser
und
eine
Gabel
Did
you
forget
your
fuckin'
manners?
I'm
Bruce
with
banners
Hast
du
deine
verdammten
Manieren
vergessen?
Ich
bin
Bruce
mit
Bannern
Ludacris,
Johnny
Rockets
when
I
shoot
the
cannon
Ludacris,
Johnny
Rockets,
wenn
ich
die
Kanone
abfeuere
The
wooly
mammoth,
saber-tooth,
bitch,
bite
your
tongue
Das
Wollmammut,
Säbelzahn,
Schlampe,
beiß
dir
auf
die
Zunge
I
won't
stop
until
I'm
rich
as
them
whites'll
come
Ich
höre
nicht
auf,
bis
ich
so
reich
bin,
wie
die
Weißen
daherkommen
I
pulled
up
in
the
black
Lotus,
your
plaques
are
bogus
Ich
fuhr
im
schwarzen
Lotus
vor,
deine
Auszeichnungen
sind
gefälscht
So
I
stripped
them
off
the
wall
Also
habe
ich
sie
von
der
Wand
gerissen
Waitin'
for
my
cue
to
corner
pocket
eight
balls,
you
rackin
'em
up
Warte
auf
mein
Stichwort,
um
acht
Bälle
zu
versenken,
du
stellst
sie
auf
I'm
big
paper
like
pancakes,
stackin'
'em
up
Ich
habe
großes
Geld
wie
Pfannkuchen,
staple
sie
hoch
In
fact,
I'm
slappin'
'em
up,
Cadillac
is
the
truck
Tatsächlich
schlage
ich
sie,
Cadillac
ist
der
Truck
I
can't
lose
with
22,
bitch,
that's
what's
up
Ich
kann
nicht
verlieren
mit
22,
Schlampe,
so
sieht's
aus
Runnin'
in
the
back
to
fuck,
better
that
than
the
aquaduct
Renne
nach
hinten
zum
Ficken,
besser
das
als
das
Aquädukt
Chil-li-li-li-li-n...
fli-pi-pi-pi-pi-n,
what?
Chil-li-li-li-li-n...
fli-pi-pi-pi-pi-n,
was?
Yo,
yo,
y-y-yo,
yo,
yo
Yo,
yo,
y-y-yo,
yo,
yo
Y-y-yo
yo,
yo-yo-yo
Y-y-yo
yo,
yo-yo-yo
Yo
yo-yo-yo,
yo-yo,
yo
Yo
yo-yo-yo,
yo-yo,
yo
Y-yo,
yo,
yo-yo-yo-yo-yo
yo
Y-yo,
yo,
yo-yo-yo-yo-yo
yo
Welcome
to
Atlanta
where
the
players
play
Willkommen
in
Atlanta,
wo
die
Spieler
spielen
And
we
ride
on
dem
thangs
like
ev-ery
day
Und
wir
fahren
auf
diesen
Dingern
wie
jeden
Tag
Big
beats,
hit
streets,
see
gangsters
roamin'
Fette
Beats,
auf
den
Straßen,
siehst
du
Gangster
rumlaufen
And
parties
don't
stop
'til
eight
in
the
mornin
Und
Partys
enden
nicht
vor
acht
Uhr
morgens
Welcome
to
Atlanta
where
the
players
play
Willkommen
in
Atlanta,
wo
die
Spieler
spielen
And
we
ride
on
dem
thangs
like
ev-ery
day
Und
wir
fahren
auf
diesen
Dingern
wie
jeden
Tag
Big
beats,
hit
streets,
see
gangsters
roamin'
(uh-huh)
Fette
Beats,
auf
den
Straßen,
siehst
du
Gangster
rumlaufen
(uh-huh)
And
parties
don't
stop
'til
eight
in
the
mornin'
(yo,
huh)
Und
Partys
enden
nicht
vor
acht
Uhr
morgens
(yo,
huh)
Now
the
party
don't
start
'til
I
walk
in
Jetzt
fängt
die
Party
erst
an,
wenn
ich
reinkomme
And
I
usually
don't
leave
until
the
thang
ends
Und
ich
gehe
normalerweise
nicht,
bis
das
Ding
endet
But
in
the
meantime,
in
between
time
Aber
in
der
Zwischenzeit,
zwischendurch
You
work
yo'
thing,
I'll
work
mine
Machst
du
dein
Ding,
ich
mach
mein
Ding
I
been
puttin'
it
down
here
since
'83
Ich
mache
das
hier
schon
seit
'83
When
Frozen
Paradise
was
the
place
to
be
Als
Frozen
Paradise
der
angesagte
Ort
war
If
you
was
ridin',
you
was
bumpin'
to
homie
Shy-D
Wenn
du
gefahren
bist,
hast
du
zu
Homie
Shy-D
gehört
I'm
the
M.B.P.,
Most
Ballin-ist
Player
(uh-huh)
Ich
bin
der
M.B.P.,
der
krasseste
Spieler
(uh-huh)
Make
my
own
rules,
bitch
call
me
the
mayor
Mache
meine
eigenen
Regeln,
Schlampe,
nenn
mich
den
Bürgermeister
Monday
night,
Gentlemen's
Club
Montagabend,
Gentlemen's
Club
Tuesday
night,
I'm
up
in
the
Velvet
Room,
gettin'
fucked
up
Dienstagabend
bin
ich
im
Velvet
Room
und
bin
total
drauf
Wednesday,
I'm
at
Strokers
on
lean
Mittwoch
bin
ich
bei
Strokers
und
hänge
ab
Thursday,
Jump
Clean,
then
I
fall
up
in
Kream
Donnerstag,
Jump
Clean,
dann
lande
ich
bei
Kream
Friday,
Shark
Bar,
Kaya
with
Frank
Ski
Freitag,
Shark
Bar,
Kaya
mit
Frank
Ski
Right
on
the
flo'
is
where
you
can
find
me
Genau
auf
dem
Boden,
da
kannst
du
mich
finden
Saturday,
is
off
the
heezy
fo'
sheezy
Samstag
ist
was
ganz
Besonderes
You
can
find
me
up
in
One-Tweezy
Du
kannst
mich
in
One-Tweezy
finden
Sunday,
is
when
I
get
my
sleep
in
Sonntag
schlafe
ich
mich
aus
'Cause
on
Monday
we
be
at
it
again,
holla!
Denn
am
Montag
geht
es
wieder
los,
holla!
Yo,
yo,
y-y-yo,
yo,
yo
Yo,
yo,
y-y-yo,
yo,
yo
Y-y-yo
yo,
yo-yo-yo
Y-y-yo
yo,
yo-yo-yo
Yo
yo-yo-yo,
yo-yo,
yo
Yo
yo-yo-yo,
yo-yo,
yo
Y-yo,
yo,
yo-yo-yo-yo-yo
yo
Y-yo,
yo,
yo-yo-yo-yo-yo
yo
Welcome
to
Atlanta
where
the
players
play
Willkommen
in
Atlanta,
wo
die
Spieler
spielen
And
we
ride
on
dem
thangs
like
ev-ery
day
Und
wir
fahren
auf
diesen
Dingern
wie
jeden
Tag
Big
beats,
hit
streets,
see
gangsters
roamin'
Fette
Beats,
auf
den
Straßen,
siehst
du
Gangster
rumlaufen
And
parties
don't
stop
'til
eight
in
the
mornin'
Und
Partys
enden
nicht
vor
acht
Uhr
morgens
Welcome
to
Atlanta
where
the
players
play
Willkommen
in
Atlanta,
wo
die
Spieler
spielen
And
we
ride
on
dem
thangs
like
ev-ery
day
Und
wir
fahren
auf
diesen
Dingern
wie
jeden
Tag
Big
beats,
hit
streets,
see
gangsters
roamin'
Fette
Beats,
auf
den
Straßen,
siehst
du
Gangster
rumlaufen
And
parties
don't
stop
'til
eight
in
the
mornin'
Und
Partys
enden
nicht
vor
acht
Uhr
morgens
Welcome
to
Atlanta
where
the
players
play
Willkommen
in
Atlanta,
wo
die
Spieler
spielen
And
we
ride
on
dem
thangs
like
ev-ery
day
Und
wir
fahren
auf
diesen
Dingern
wie
jeden
Tag
Big
beats,
hit
streets,
see
gangsters
roamin'
Fette
Beats,
auf
den
Straßen,
siehst
du
Gangster
rumlaufen
And
parties
don't
stop
'til
eight
in
the
mornin'
Und
Partys
enden
nicht
vor
acht
Uhr
morgens
Welcome
to
Atlanta
where
the
players
play
Willkommen
in
Atlanta,
wo
die
Spieler
spielen
And
we
ride
on
dem
thangs
like
ev-ery
day
Und
wir
fahren
auf
diesen
Dingern
wie
jeden
Tag
Big
beats,
hit
streets,
see
gangsters
roamin'
Fette
Beats,
auf
den
Straßen,
siehst
du
Gangster
rumlaufen
And
parties
don't
stop
'til
eight
in
the
mornin'
Und
Partys
enden
nicht
vor
acht
Uhr
morgens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jermaine Dupri, Freddie Perren, Lawrence Smith, Jalil Hutchins, Christine Perren, Christopher Bridges
Attention! Feel free to leave feedback.