Lyrics and translation Jermaine Hussein - Change
Change
Change
Перемены,
перемены
But
I
got
this
change
on
me
Но
у
меня
есть
эта
мелочь
And
I
got
these
chains
on
me
И
на
мне
эти
цепи
And
people
that
changed
on
me
И
люди,
которые
изменились
по
отношению
ко
мне
Change
Change
Перемены,
перемены
Aint
nothing
the
same
about
me
Во
мне
нет
ничего
прежнего
Had
to
get
that
pain
up
out
me
Мне
пришлось
избавиться
от
этой
боли
And
that
brought
change
up
out
me
И
это
вызвало
во
мне
перемены
Change
Change
Перемены,
перемены
But
I
got
this
change
on
me
Но
у
меня
есть
эта
мелочь
And
I
got
these
chains
on
me
И
на
мне
эти
цепи
And
people
that
changed
on
me
И
люди,
которые
изменились
по
отношению
ко
мне
Change
Change
Перемены,
перемены
Aint
nothing
the
same
about
me
Во
мне
нет
ничего
прежнего
Had
to
get
that
pain
up
out
me
Мне
пришлось
избавиться
от
этой
боли
And
that
brought
change
up
out
me
И
это
вызвало
во
мне
перемены
Change
change
Перемены,
перемены
Stayed
down
til
I
came
up
Оставался
внизу,
пока
не
поднялся
When
niggas
start
throwing
curve
balls
Когда
парни
начинают
бросать
крученые
мячи
I
already
know
they
bout
to
change
up
Я
уже
знаю,
что
они
собираются
измениться
Change,
Rule
number
1 is
Перемены,
правило
номер
один:
Still
go
and
get
the
cash
first
Все
равно
сначала
иди
и
возьми
деньги
Cant
even
make
it
home
safe
Playing
baseball
if
you
Нельзя
даже
безопасно
добраться
до
дома,
играя
в
бейсбол,
если
ты
Don't
touch
the
bag
first
Сначала
не
коснешься
базы
Honestly,
I
had
to
change
Честно
говоря,
мне
пришлось
измениться
You
know
I
changed
up
Ты
знаешь,
я
изменился
Then
I
changed
clothes
(Why)
Потом
я
переоделся
(Почему?)
Cuz
niggas
playing
on
different
teams
Потому
что
парни
играют
в
разных
командах
Aint
shooting
in
the
same
goals
Не
стреляют
по
одним
и
тем
же
воротам
Different
cars
on
the
same
road
Разные
машины
на
одной
дороге
Different
movie
had
to
change
roles
Другой
фильм,
пришлось
сменить
роли
Different
niggas
want
the
same
hoes
Разные
парни
хотят
одних
и
тех
же
девчонок
You
know
that's
just
how
the
game
goes
Ты
знаешь,
так
устроена
игра
Tell
em
yeah
a
hundred
times
Скажи
им
"да"
сто
раз
Tell
em
no
once
Скажи
им
"нет"
один
раз
They
gon
say
you
changed
up
on
em
Они
скажут,
что
ты
изменился
по
отношению
к
ним
For
them
simple
fact
that
you
aint
give
them
what
they
want
Из-за
того
простого
факта,
что
ты
не
дал
им
то,
что
они
хотели
Damned
if
you
do,
damned
if
you
don't
Будь
ты
проклят,
если
сделаешь,
будь
ты
проклят,
если
не
сделаешь
Even
if
you
will,
shit
is
short-lived
Til
the
first
time
you
tell
them
that
you
won't
Даже
если
ты
захочешь,
это
недолговечно.
До
первого
раза,
когда
ты
скажешь
им
"нет"
Change
Change
Перемены,
перемены
But
I
got
this
change
on
me
Но
у
меня
есть
эта
мелочь
And
I
got
these
chains
on
me
И
на
мне
эти
цепи
And
people
that
changed
on
me
И
люди,
которые
изменились
по
отношению
ко
мне
Change
Change
Перемены,
перемены
Aint
nothing
the
same
about
me
Во
мне
нет
ничего
прежнего
Had
to
get
that
pain
up
out
me
Мне
пришлось
избавиться
от
этой
боли
And
that
brought
change
up
out
me
И
это
вызвало
во
мне
перемены
Change
Change
Перемены,
перемены
But
I
got
this
change
on
me
Но
у
меня
есть
эта
мелочь
And
I
got
these
chains
on
me
И
на
мне
эти
цепи
And
people
that
changed
on
me
И
люди,
которые
изменились
по
отношению
ко
мне
Change
Change
Перемены,
перемены
Aint
nothing
the
same
about
me
Во
мне
нет
ничего
прежнего
Had
to
get
that
pain
up
out
me
Мне
пришлось
избавиться
от
этой
боли
And
that
brought
change
up
out
me
И
это
вызвало
во
мне
перемены
Change
change,
had
to
change
Перемены,
перемены,
пришлось
измениться
When
I
learned
lessons
Когда
я
усвоил
уроки
Lost
myself
trying
to
find
blessings
Потерял
себя,
пытаясь
найти
благословения
Took
some
losses
Понес
потери
Went
into
depression
Впал
в
депрессию
Change
change
Перемены,
перемены
Paranoid
riding
with
a
weapon
Параноидально
езжу
с
оружием
With
a
green
light
on
it
С
зеленым
огоньком
на
нем
Waiting
for
the
change
up
like
the
intersection
Жду
перемен,
как
перекрестка
Damn,
same
ones
with
you
in
the
club
Черт,
те
же,
кто
с
тобой
в
клубе
When
you
in
a
section
Когда
ты
в
VIP-зоне
Will
be
the
same
ones
pointing
you
out
Будут
теми
же,
кто
укажет
на
тебя
In
the
line
up
and
На
опознании
и
Giving
a
confession
Даст
признательные
показания
Yeah,
been
dealing
with
the
pain
Да,
справлялся
с
болью
On
my
own
and
it
changed
me
Сам
по
себе,
и
это
изменило
меня
When
you
go
through
it
Когда
ты
проходишь
через
это
Got
to
grow
through
it
Должен
вырасти
через
это
I'll
never
be
the
same
me
Я
никогда
не
буду
прежним
Really
can't
trust
no
one
Действительно
никому
не
могу
доверять
Some
things
I
just
can't
do
again
Некоторые
вещи
я
просто
не
могу
сделать
снова
I'm
a
hitter
and
I
pitch
Я
отбивающий
и
подающий
I'm
good
in
the
dugout
or
the
bullpen
Я
хорош
и
на
скамейке
запасных,
и
в
зоне
разминки
I
got
this
change
on
me
and
У
меня
есть
эта
мелочь,
и
I
got
these
chains
on
me
На
мне
эти
цепи
But
I
still
can't
get
pass
the
fact
Но
я
все
еще
не
могу
смириться
с
тем
фактом
That
you
went
and
changed
on
me,
damn
Что
ты
взяла
и
изменилась
по
отношению
ко
мне,
черт
возьми
Change
Change
Перемены,
перемены
But
I
got
this
change
on
me
Но
у
меня
есть
эта
мелочь
And
I
got
these
chains
on
me
И
на
мне
эти
цепи
And
people
that
changed
on
me
И
люди,
которые
изменились
по
отношению
ко
мне
Change
Change
Перемены,
перемены
Aint
nothing
the
same
about
me
Во
мне
нет
ничего
прежнего
Had
to
get
that
pain
up
out
me
Мне
пришлось
избавиться
от
этой
боли
And
that
brought
change
up
out
me
И
это
вызвало
во
мне
перемены
Change
Change
Перемены,
перемены
But
I
got
this
change
on
me
Но
у
меня
есть
эта
мелочь
And
I
got
these
chains
on
me
И
на
мне
эти
цепи
And
people
that
changed
on
me
И
люди,
которые
изменились
по
отношению
ко
мне
Change
Change
Перемены,
перемены
Aint
nothing
the
same
about
me
Во
мне
нет
ничего
прежнего
Had
to
get
that
pain
up
out
me
Мне
пришлось
избавиться
от
этой
боли
And
that
brought
change
up
out
me
И
это
вызвало
во
мне
перемены
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Mcintyre
Attention! Feel free to leave feedback.