Lyrics and translation Jermaine Hussein - Losses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
Had
to
learn
to
deal
with
losses
Мне
пришлось
научиться
справляться
с
потерями
Never
practiced
Exorcism
but
I
had
to
deal
with
the
crosses
Я
никогда
не
практиковал
экзорцизм,
но
мне
приходилось
справляться
с
трудностями
You
don't
like
being
a
worker,
find
a
deal
for
the
bosses
Тебе
не
нравится
быть
работником,
найди
работу
для
начальства
But
the
work
never
stops
they
think
I
live
at
the
office
Но
работа
никогда
не
прекращается,
они
думают,
что
я
живу
в
офисе
Adding
up
all
my
losses
like
I
made
that
back
Подсчитываю
все
свои
потери,
как
будто
я
их
вернул
Can't
find
nobody
I
owe
cuz
I
done
paid
that
back
Не
могу
найти
никого,
кому
я
был
бы
должен,
потому
что
я
уже
все
вернул
With
the
exception
of
some
creditors
За
исключением
некоторых
кредиторов
Said
a
prayer
for
the
prey
but
I'm
prepared
for
predators
Я
молился
о
добыче,
но
я
готов
к
встрече
с
хищниками
Squeezing
tips
in
these
magazines
like
an
editor
Выдавливая
советы
из
этих
журналов,
как
редактор
Like
how
the
fuck
he
don't
play
but
always
a
competitor
Нравится,
что
он,
черт
возьми,
не
играет,
но
всегда
остается
конкурентом
Ima
treat
the
janitors
the
same
as
the
executives
Я
отношусь
к
уборщикам
так
же,
как
к
руководителям.
The
way
I'm
walkin
on
shit
they
know
my
flows
(floors)
decorative
По
тому,
как
я
хожу
по
дерьму,
они
знают,
что
мои
движения
(этажи)
декоративны.
On
the
regular,
we
never
regular
Обычно
мы
никогда
не
делаем
этого
регулярно
Putting
bars
up
check
the
signal
on
the
cellular
Устанавливая
бары,
проверяем
сигнал
сотовой
связи
You
know
we
want
the
checks
to
come
consecutive
Вы
знаете,
мы
хотим,
чтобы
чеки
поступали
последовательно
You
know
that
shit
hit
different
when
you
put
tinthe
bank
on
your
schedule
Вы
знаете,
что
ситуация
меняется,
когда
вы
включаете
в
свой
график
посещение
банка
Started
from
the
dirt
like
a
vegetable
Начинали
с
нуля,
как
овощ
Hustlin
impeccable,
now
we
really
ball
like
a
testicle
Хастлин
безупречен,
теперь
мы
действительно
крутимся,
как
яичко.
Trips
to
Columbus
on
the
megabus
Поездки
в
Колумбус
на
мегабусе
Trips
to
Iraq
back
to
back
to
back
to
back
it
get
repetitive
Поездки
в
Ирак
повторяются
один
за
другим
15
hour
flight,
took
a
Sedative
15-часовой
перелет,
принял
успокоительное
Landed
in
Kuwait,
then
drove
across
the
border,
unforgettable
Приземлился
в
Кувейте,
затем
пересек
границу,
незабываемо
Some
shit
still
hard
to
understand
like
it's
illegible
Кое-что
все
еще
трудно
понять,
потому
что
это
неразборчиво
But
the
fact
we
made
it
home
is
incredible
Но
тот
факт,
что
мы
добрались
домой,
невероятен
Let
off
my
first
shots
in
the
Province
of
Diyala
Сделал
свои
первые
снимки
в
провинции
Дияла
From
the
240
Bravo
Из
240-го
"Браво"
Now
I'm
pouring
shots
out
the
1942
bottle
Теперь
я
пью
из
бутылки
1942
года
Trying
to
forget
shit
that's
stitched
my
medulla
oblongata
Пытаюсь
забыть
о
том
дерьме,
которое
поразило
мой
продолговатый
мозг
Storms
that
I
weathered
Штормы,
которые
я
пережил
Suicide
bombs
bodies
severed
Взрывы,
совершенные
террористами-смертниками,
разорвали
тела
на
части
.50
Cal
split
his
head
like
a
melon
50-миллиметровый
калибр
расколол
его
голову,
как
дыню
He
was
a
high
value
target
so
we
had
document
it
Он
был
ценной
целью,
поэтому
нам
пришлось
задокументировать
это
For
the
picture
niggas
really
had
to
hold
his
head
together
Для
этой
картины
ниггерам
действительно
пришлось
собраться
с
мыслями
I
don't
know
how
I
hold
this
shit
together
Я
не
знаю,
как
мне
удается
держаться
в
этом
дерьме
I
just
know
that
Ian
never
letting
go
I'm
really
in
this
shit
forever
Я
просто
знаю,
что
Йен
никогда
не
отпустит
меня,
я
действительно
в
этом
дерьме
навсегда.
Years
down
the
line,
they
gon
study
my
endeavors
Пройдут
годы,
и
они
будут
изучать
мои
начинания
Don't
miss
the
pleasure
in
the
journey,
searching
for
treasures
Не
упустите
удовольствие
от
путешествия
в
поисках
сокровищ
Somehow
I'm
still
searching
for
the
treasures
Каким-то
образом
я
все
еще
ищу
сокровища.
We
can
the
turn
a
rock
to
some
pebbles
Мы
можем
превратить
камень
в
мелкую
гальку
Or
the
bread
to
a
pretzel
Или
от
хлеба
к
крендельку
I
done
seen
a
preacher
Turn
an
angel
to
a
devil
Я
видел,
как
проповедник
превращал
ангела
в
дьявола
But
I
also
seen
teachers
tell
a
stranger
never
settle
Но
я
также
видел,
как
учителя
говорили
незнакомцу:
"Никогда
не
соглашайся"
Draw
your
own
conclusion
like
a
sketcher
Сделай
свой
собственный
вывод,
как
рисовальщик
When
the
walk
starts
to
get
uncomfortable
Когда
идти
станет
неудобно
Then
you'll
appreciate
the
Sketchers
Тогда
ты
оценишь
рисовальщиков
Everything
black
like
the
pot
called
the
kettle
Все
черное,
как
кастрюля,
называемая
чайником
Outcomes
from
the
teachings
vary
based
on
your
professor
Результаты
занятий
зависят
от
вашего
преподавателя
This
the
real
world
aint
no
A
for
your
effort
Реальный
мир
не
стоит
на
месте
Im
at
home
with
my
seeds
behind
the
plate
like
a
catcher
Я
сижу
дома
и
раскладываю
семечки
по
тарелкам,
как
кетчер
In
other
words
We
eating
Другими
словами,
мы
едим
& If
we
talking
rap
I
kill
everything
I
touch
so
call
Annalise
Keating
И
если
мы
говорим
о
рэпе,
я
уничтожаю
все,
к
чему
прикасаюсь,
так
что
позвоните
Эннализ
Китинг
This
How
To
Get
Away
with
Murder
Это
способ
избежать
наказания
за
убийство
Different
wave
never
been
a
surfer
На
другой
волне
никогда
не
занимался
серфингом
Don't
own
a
restaurant
but
I
got
servers
У
меня
нет
собственного
ресторана,
но
у
меня
есть
официанты
Can't
nothing
come
between
it
like
I
wrote
in
cursive
Неужели
ничто
не
может
помешать
этому,
как
я
написал
курсивом
Jermaine
you're
too
passive,
be
more
assertive
Джермейн,
ты
слишком
пассивен,
будь
более
напористым
Sometimes
the
ROOT-Cause
is
below
surface
Иногда
первопричина
скрыта
под
поверхностью
Just
cause
the
pain
is
invisible
don't
stop
the
hurting
Просто
потому,
что
боль
невидима,
не
прекращай
причинять
ее.
The
load
heavy
by
itself
plus
I'm
holden
burdens
Груз
тяжел
сам
по
себе,
к
тому
же
я
Холден
Берденз
But
The
show
aint
always
over
when
they
close
curtain
Но
шоу
не
всегда
заканчивается,
когда
закрывают
занавес
In
Seattle
with
the
Mariners
and
Seahawks
В
Сиэтле,
с
"Маринерс"
и
"Сихокс"
But
years
back
I
was
in
the
bricks
like
rebar
Но
много
лет
назад
я
был
в
"кирпичах",
как
в
арматуре
Now
I'm
at
the
golf
course
with
my
daughters
bouta
my
teeoff
Сейчас
я
на
поле
для
гольфа
со
своими
дочерьми,
играющими
в
футбол
From
no
pot
to
piss
in
to
balconies
to
pee
off
От
отсутствия
горшка,
в
который
можно
пописать,
до
балконов,
с
которых
можно
пописать
Change
is
really
possible
to
say
the
least
Перемены,
мягко
говоря,
возможны
Hoes
use
to
call
me
father
and
I
wasn't
a
priest
Шлюхи
называли
меня
отцом,
а
я
не
был
священником
The
Flow
A
breath
of
fresh
air,
no
ventilators
Поток
- это
глоток
свежего
воздуха,
без
вентиляторов
Nigga
wack,
I
brought
the
beat
like
a
Defibrillator
Ниггер,
я
включаю
ритм,
как
дефибриллятор
That
shit
that
yall
talking
don't
belong
here
Этой
херне,
которую
вы
все
несете,
здесь
не
место
Niggas
should
already
know
what
we
be
on
here
Ниггеры
уже
должны
знать,
чем
мы
тут
занимаемся
Really
we
aint
on
shit
if
it
aint
ownership
На
самом
деле
мы
не
в
дерьме,
если
это
не
собственность
Fuck
it,
I'll
end
the
song
here.
К
черту
все
это,
я
закончу
песню
на
этом.
I
Had
to
learn
to
deal
with
losses
Мне
пришлось
научиться
справляться
с
потерями
Never
practiced
Exorcism
but
I
had
to
deal
with
the
crosses
Никогда
не
практиковал
экзорцизм,
но
мне
приходилось
сталкиваться
с
крестами
You
don't
like
being
a
worker,
find
a
deal
for
the
bosses
Тебе
не
нравится
быть
работником,
найди
работу
для
начальства
But
the
work
never
stops
they
think
I
live
at
the
office
Но
работа
никогда
не
прекращается,
они
думают,
что
я
живу
в
офисе
I
Had
to
learn
to
deal
with
losses
Мне
пришлось
научиться
справляться
с
потерями
Never
practiced
Exorcism
but
I
had
to
deal
with
the
crosses
Никогда
не
практиковал
экзорцизм,
но
мне
приходилось
сталкиваться
с
крестами
You
don't
like
being
a
worker,
find
a
deal
for
the
bosses
Тебе
не
нравится
быть
рабочим,
найди
работу
для
начальства
But
the
work
never
stops
they
think
I
live
at
the
office
Но
работа
никогда
не
прекращается,
они
думают,
что
я
живу
в
офисе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Mcintyre
Attention! Feel free to leave feedback.