Lyrics and translation Jermaine Jackson - You're In Good Hands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're In Good Hands
Ты в надежных руках
Oh,
look
at
you
О,
посмотри
на
себя
I
hate
to
see
you
cry
Ненавижу
видеть
твои
слезы
Hey,
come
here
Эй,
иди
сюда
I
know
you′re
kind
of
blue
Я
знаю,
тебе
немного
грустно
'Cause
love
ain′t
been
good
to
you
Потому
что
любовь
была
к
тебе
неблагосклонна
Well,
dry
your
pretty
eyes
Ну
же,
высуши
свои
прекрасные
глаза
Those
days
are
through
Эти
дни
прошли
'Cause
you're
in
good
hands
now
Ведь
ты
теперь
в
надежных
руках
All
the
love
you
gave
Вся
любовь,
которую
ты
дарила
Gone
to
waste
Была
потрачена
впустую
All
the
heartache
Вся
та
душевная
боль
He
made
you
face
С
которой
он
тебя
столкнул
Things
will
be
different
now
Теперь
все
будет
по-другому
With
me
in
his
place
Со
мной
на
его
месте
You′re
in
good
hands
now
Ты
в
надежных
руках
If
trouble
ever
comes
to
you
Если
у
тебя
возникнут
проблемы
I′ll
see
you
through,
me
and
you
Я
помогу
тебе
пройти
через
них,
мы
вместе
And
whenever
you
are
down
И
когда
тебе
будет
грустно
I'll
be
around
Я
буду
рядом
You
will
never
have
У
тебя
никогда
не
будет
A
need
for
anything
Нужды
ни
в
чем
And
I
mean
that,
baby
И
я
имею
это
в
виду,
малышка
I
would
always
bring
Я
всегда
буду
приносить
True
happiness
to
you
Тебе
настоящее
счастье
′Cause
I
realize,
I
realize
Потому
что
я
понимаю,
я
понимаю
It's
your
heart
I
have
here
Что
у
меня
твое
сердце
So
delicate,
and,
oh,
so
rare
Такое
хрупкое
и
такое
редкое
I
promise
I
will
handle
it
Я
обещаю,
что
буду
обращаться
с
ним
With
tender
loving
care
С
нежной
любовью
и
заботой
Hey,
you′re
in
good
hands
now
Эй,
ты
в
надежных
руках
Baby,
you're
in
good
hands
now
Малышка,
ты
в
надежных
руках
Don′t
worry
'bout
a
thing,
girl
Не
беспокойся
ни
о
чем,
девочка
Baby
you're
in
good
hands
now
Малышка,
ты
в
надежных
руках
Baby,
kiss
my
shoulder
Малышка,
поцелуй
меня
в
плечо
Baby,
you′re
in
good
hands
now
Малышка,
ты
в
надежных
руках
You′re
in
good
hands
now
Ты
в
надежных
руках
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. Mizell, F. Mizell
Attention! Feel free to leave feedback.