Jero - すきま風 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jero - すきま風




すきま風
Draft
寝れない夜
Can't sleep tonight
聴きすぎた曲が頭の中を濡らす
That song I overplayed is haunting my mind
人恋しくって
I miss you
白い壁紙に目が慣れてしまう
My eyes adjust to the white wallpaper
時計が回り
The clock turns
星屑のように降る
Stars fall like glitter
光の蛇口が
Someone shuts off the light
閉められる
I'm left in the dark
すきま風 すきま風
Draft, draft
忍び足 窓に月の灯が
Creeping to the window where the moonlight
射し込んだ 射し込んだ
Is shining, is shining
寝返りでベッドがきしんだ
My bed creaks as I turn
寝れない夜
Can't sleep tonight
朝になりゃそれだけで楽になれるのに
If morning would just come I'd feel better
乾かないまま横になった髪が
My hair is still damp, the pillow's wet
まくらぬらす
From where I laid my head
時計が回り
The clock turns
星たちも凍える
The stars grow cold
夜更けの蛇口がひねられる
Someone turns the faucet in the dead of night
すきま風 すきま風
Draft, draft
なびいた カーテンに月の灯りが
Curtains billowing in moonlight
射し込んだ 射し込んだ
Shining, shining
体丸めて 目を閉じる
I close my eyes and hug myself
のびすぎた爪が割れて
My nails are too long, they break
毛布の中絡まったんだ
Tangled in the sheets around me
長すぎる夜の中
In the endless night
車の音だけ響いた
The only sound is cars
足が暖まらなくて
I can't warm my feet
すきま風 すきま風
Draft, draft
冷えこんだ部屋に月の灯りが
Chilling the room in moonlight
射し込んだ 射し込んだ
Shining, shining
体丸めて 目を閉じる
I close my eyes and hug myself






Attention! Feel free to leave feedback.