Jero - 本牧メルヘン - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Jero - 本牧メルヘン




本牧メルヘン
Сказка Хонмоку
本牧(ほんもく)で死んだ娘(こ)は鴎(かもめ)になったよ
Девушка, что умерла в Хонмоку, стала чайкой,
ペットのブルースに送られて
Под блюз её питомца,
踊るのが大好きと言ってたあの娘が
Та девушка, что так любила танцевать.
さびしさに耐えかねて死んだのさ
Не вынесла она одиночества и умерла.
ジョニーもスミスも泣くのを忘れて
Джонни и Смит, забыв о слезах,
海鳴りに向かって歌っていたよ
Пели, обращаясь к шуму моря.
本牧で死んだ娘は鴎になったよ
Девушка, что умерла в Хонмоку, стала чайкой,
なぜかしら誰でもがそう思う
Почему-то все так думают.
本牧の夜ふけ頃にがめのコーヒー
Поздней ночью в Хонмоку, за чашкой кофе,
飲みながら思い出す あのことを
Я вспоминаю о ней.
恋をしたこともなく悩みもないのに
Не зная любви, не ведая забот,
あの店の片隅で死んだ娘を
Она умерла в углу того кафе.
ジョニーもスミスもさえない顔で
Джонни и Смит с потухшими взглядами,
真夜中に泣き泣き歌っていたよ
Плакали и пели посреди ночи.
本牧で死んだ娘は鴎になったよ
Девушка, что умерла в Хонмоку, стала чайкой,
なぜかしら誰でもがそう思う
Почему-то все так думают.
ジョニーもスミスも泣くのを忘れて
Джонни и Смит, забыв о слезах,
海鳴りに向かって歌っていたよ
Пели, обращаясь к шуму моря.
本牧で死んだ娘は鴎になったよ
Девушка, что умерла в Хонмоку, стала чайкой,
なぜかしら誰でもがそう思う
Почему-то все так думают.






Attention! Feel free to leave feedback.