Lyrics and translation Jeroen van der Boom - Beeld Zonder Geluid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beeld Zonder Geluid
Образ без звука
Aan
een
volle
tafel
За
полным
столом
Omdat
jouw
stoel
niet
is
bezet
Потому
что
твой
стул
пустует
In
een
volle
kamer
В
полной
комнате
Leegte
in
mijn
bed
Пустота
в
моей
постели
Weten
dat
je
terug
komt
Знать,
что
ты
вернёшься
Maakt
nog
geen
eind
aan
mijn
gemis
Не
прекращает
мою
тоску
Zal
ik
moeten
wachten
Мне
придётся
ждать
Tot
het
zover
is
Пока
это
не
случится
Elke
nacht
opnieuw
Каждую
ночь
снова
Beeld
zonder
geluid
Образ
без
звука
Woorden
zonder
stem
Слова
без
голоса
Ik
droom
nog
steeds
als
ik
mijn
ogen
sluit
Я
всё
ещё
мечтаю,
когда
закрываю
глаза
Beeld
zonder
geluid,
voor
jou
Образ
без
звука,
для
тебя
Gaan
voorbij
als
jaren
Идут
как
годы
Als
je
niet
hier
bij
mij
kunt
zijn
Когда
ты
не
можешь
быть
здесь,
со
мной
Eeuwenlange
dagen
Вековые
дни
Voor
we
samen
zijn
Пока
мы
не
будем
вместе
Elke
nacht
opnieuw
Каждую
ночь
снова
Beeld
zonder
geluid
Образ
без
звука
Woorden
zonder
stem
Слова
без
голоса
Ik
droom
je
steeds
als
ik
mijn
ogen
sluit
Я
всё
ещё
вижу
тебя
во
сне,
когда
закрываю
глаза
Beeld
zonder
geluid,
voor
jou
Образ
без
звука,
для
тебя
Ik
leef
maar
half
en
niet
meer
heel
Я
живу
лишь
наполовину,
а
не
целиком
De
leegte
is
te
groot,
te
veel
Пустота
слишком
велика,
слишком
много
Ik
droom
je
wel
maar
toch
ben
ik,
Я
вижу
тебя
во
сне,
но
всё
же
я,
Elke
nacht
opnieuw
Каждую
ночь
снова
Beeld
zonder
geluid
Образ
без
звука
Woorden
zonder
stem
Слова
без
голоса
Ik
droom
je
steeds
als
ik
mijn
ogen
sluit
Я
вижу
тебя
во
сне,
когда
закрываю
глаза
Beeld
zonder
geluid
Образ
без
звука
Woorden
zonder
stem
Слова
без
голоса
Beeld
zonder
geluid
Образ
без
звука
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Han Kooreneef, Alain Clarke
Attention! Feel free to leave feedback.