Jeroen van der Boom - Beeld Zonder Geluid - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeroen van der Boom - Beeld Zonder Geluid




Beeld Zonder Geluid
Образ без звука
Leegte,
Пустота,
Aan een volle tafel
За полным столом
Omdat jouw stoel niet is bezet
Потому что твой стул пустует
Stilte,
Тишина,
In een volle kamer
В полной комнате
Leegte in mijn bed
Пустота в моей постели
Weten,
Знать,
Weten dat je terug komt
Знать, что ты вернёшься
Maakt nog geen eind aan mijn gemis
Не прекращает мою тоску
Nachten,
Ночи,
Zal ik moeten wachten
Мне придётся ждать
Tot het zover is
Пока это не случится
Elke nacht opnieuw
Каждую ночь снова
Beeld zonder geluid
Образ без звука
Woorden zonder stem
Слова без голоса
Ik droom nog steeds als ik mijn ogen sluit
Я всё ещё мечтаю, когда закрываю глаза
Beeld zonder geluid, voor jou
Образ без звука, для тебя
Uren,
Часы,
Gaan voorbij als jaren
Идут как годы
Als je niet hier bij mij kunt zijn
Когда ты не можешь быть здесь, со мной
Eeuwen,
Века,
Eeuwenlange dagen
Вековые дни
Voor we samen zijn
Пока мы не будем вместе
Elke nacht opnieuw
Каждую ночь снова
Beeld zonder geluid
Образ без звука
Woorden zonder stem
Слова без голоса
Ik droom je steeds als ik mijn ogen sluit
Я всё ещё вижу тебя во сне, когда закрываю глаза
Beeld zonder geluid, voor jou
Образ без звука, для тебя
Ik leef maar half en niet meer heel
Я живу лишь наполовину, а не целиком
De leegte is te groot, te veel
Пустота слишком велика, слишком много
Ik droom je wel maar toch ben ik,
Я вижу тебя во сне, но всё же я,
Alleen
Один
Elke nacht opnieuw
Каждую ночь снова
Beeld zonder geluid
Образ без звука
Woorden zonder stem
Слова без голоса
Ik droom je steeds als ik mijn ogen sluit
Я вижу тебя во сне, когда закрываю глаза
Beeld zonder geluid
Образ без звука
Woorden zonder stem
Слова без голоса
Beeld zonder geluid
Образ без звука
Van jou
От тебя





Writer(s): Han Kooreneef, Alain Clarke


Attention! Feel free to leave feedback.