Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
never
letting
go,
go,
go,
go
Ich
lasse
dich
niemals
los,
los,
los,
los
Together
through
the
highs
and
low,
low,
low,
lows
Zusammen
durch
die
Höhen
und
Tiefen,
Tiefen,
Tiefen,
Tiefen
That's
why
I'm
here
tonight
Deshalb
bin
ich
heute
Nacht
hier
I've
been
confused
and
I'll
tell
you
why
Ich
war
verwirrt
und
ich
sage
dir
warum
I
can't
forget
you,
no
matter
how
I
try
Ich
kann
dich
nicht
vergessen,
egal
wie
sehr
ich
es
versuche
I
always
thought
that
I'm
better
alone
Ich
dachte
immer,
dass
ich
alleine
besser
dran
bin
I
don't
know
what
you're
doin'
to
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
machst
But
I
can
pretend
that
I'm
the
same
Aber
ich
kann
so
tun,
als
wäre
ich
derselbe
Hey,
hey,
it's
alright
Hey,
hey,
es
ist
in
Ordnung
I'm
quite
lost,
but
I'm
doing
fine
since
Ich
bin
ziemlich
verloren,
aber
mir
geht
es
gut,
seit
You,
you,
you
took
my
hand
Du,
du,
du
meine
Hand
nahmst
And
told
me
that
you
think
that
we
are
not
just
friends
Und
mir
sagtest,
dass
du
denkst,
dass
wir
nicht
nur
Freunde
sind
I
am
never
letting
go,
go,
go,
go
Ich
lasse
dich
niemals
los,
los,
los,
los
Together
through
the
highs
and
low,
low,
low,
lows
Zusammen
durch
die
Höhen
und
Tiefen,
Tiefen,
Tiefen,
Tiefen
That's
why
I'm
here
tonight
Deshalb
bin
ich
heute
Nacht
hier
'Cause
when
we're
high
all
night
Denn
wenn
wir
die
ganze
Nacht
wach
sind
Then
you
look
at
me,
I
know,
know,
know,
know
Dann
schaust
du
mich
an,
ich
weiß,
weiß,
weiß,
weiß
That
I
am
never
letting
go,
go,
go,
go
Dass
ich
dich
niemals
loslasse,
los,
los,
los
That's
why
I'm
here
tonight
Deshalb
bin
ich
heute
Nacht
hier
Come
with
me,
let's
go
for
a
ride
Komm
mit
mir,
lass
uns
eine
Spritztour
machen
Follow
me
to
the
brighter
side
Folge
mir
zur
helleren
Seite
Pretty
girl,
just
look
around
Hübsches
Mädchen,
schau
dich
einfach
um
I
don't
know
what
you're
doin'
to
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
machst
But
I
can
pretend
that
I'm
the
same
Aber
ich
kann
so
tun,
als
wäre
ich
derselbe
Hey,
hey,
it's
alright
Hey,
hey,
es
ist
in
Ordnung
I'm
quite
lost,
but
I'm
doin'
fine
since
Ich
bin
ziemlich
verloren,
aber
mir
geht
es
gut,
seit
You,
you,
you
took
my
hand
Du,
du,
du
meine
Hand
nahmst
And
told
me
that
you
think
that
we
are
not
just
friends
(just
friends,
just
friends)
Und
mir
sagtest,
dass
du
denkst,
dass
wir
nicht
nur
Freunde
sind
(nur
Freunde,
nur
Freunde)
I
am
never
letting
go,
go,
go,
go
Ich
lasse
dich
niemals
los,
los,
los,
los
Together
through
the
highs
and
low,
low,
low,
lows
Zusammen
durch
die
Höhen
und
Tiefen,
Tiefen,
Tiefen,
Tiefen
That's
why
I'm
here
tonight
Deshalb
bin
ich
heute
Nacht
hier
'Cause
when
we're
high
all
night
Denn
wenn
wir
die
ganze
Nacht
wach
sind
Then
you
look
at
me,
I
know,
know,
know,
know
Dann
schaust
du
mich
an,
ich
weiß,
weiß,
weiß,
weiß
That
I
am
never
letting
go,
go,
go,
go
Dass
ich
dich
niemals
loslasse,
los,
los,
los
That's
why
I'm
here
tonight
Deshalb
bin
ich
heute
Nacht
hier
I
am
never
letting
go,
go,
go,
go
Ich
lasse
dich
niemals
los,
los,
los,
los
Together
through
the
highs
and
low,
low,
low,
lows
Zusammen
durch
die
Höhen
und
Tiefen,
Tiefen,
Tiefen,
Tiefen
That's
why
I'm
here
tonight
Deshalb
bin
ich
heute
Nacht
hier
'Cause
when
we're
high
all
night
Denn
wenn
wir
die
ganze
Nacht
wach
sind
Then
you
look
at
me,
I
know,
know,
know,
know
Dann
schaust
du
mich
an,
ich
weiß,
weiß,
weiß,
weiß
That
I
am
never
letting
go,
go,
go,
go
Dass
ich
dich
niemals
loslasse,
los,
los,
los
That's
why
I'm
here
tonight
Deshalb
bin
ich
heute
Nacht
hier
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pollyanna, Paul Hutsch, Samuel Weizmann
Attention! Feel free to leave feedback.