Jerome Kern, Kristin Chenoweth & Robert Fisher - Nobody Else But Me from Showboat, 1946 Broadway revival - Vocal - translation of the lyrics into German

Nobody Else But Me from Showboat, 1946 Broadway revival - Vocal - Jerome Kern , Kristin Chenoweth , Robert Fisher translation in German




Nobody Else But Me from Showboat, 1946 Broadway revival - Vocal
Niemand anders als ich aus Showboat, Broadway-Wiederaufnahme 1946 - Gesang
I was a shy, demure type
Ich war ein schüchterner, zurückhaltender Typ von Mädchen
Inhibited, insecure type of maid
Gehemmt, unsicher, diese Art von Maid
I stayed within my little shell
Ich blieb in meiner kleinen Schale
Till a certain cutie told me I was swell
Bis ein gewisser Süßer mir sagte, ich sei toll
Now I'm smug and snooty
Jetzt bin ich selbstgefällig und hochnäsig
Confident as hell
Höllisch selbstbewusst
I want to be no-one but me
Ich will niemand anders sein als ich
I am in love with a lover who likes me the way I am
Ich bin verliebt in einen Liebhaber, der mich mag, so wie ich bin
I have my faults, he likes my faults
Ich habe meine Fehler, er mag meine Fehler
I'm not very bright, he's not very bright
Ich bin nicht sehr klug, er ist nicht sehr klug
He thinks I'm grand, that's grand for me
Er findet mich großartig, das ist großartig für mich
He may be wrong, but if we get along
Er mag sich irren, aber wenn wir uns verstehen
What do we care say we
Was kümmert's uns, sagen wir
When he holds me close, close as we can be
Wenn er mich nah hält, so nah wie nur möglich
I tell the lad that I'm grateful and I'm glad that
Sag ich dem Jungen, dass ich dankbar bin und froh, dass
I'm nobody else but me
Ich niemand anders bin als ich
I have my faults, he likes my faults
Ich habe meine Fehler, er mag meine Fehler
I'm not very bright, he's not very bright
Ich bin nicht sehr klug, er ist nicht sehr klug
He thinks I'm grand, that's grand for me
Er findet mich großartig, das ist großartig für mich
I get a thrill knowing he gets a thrill
Es begeistert mich zu wissen, dass es ihn begeistert
When I sit on his knee
Wenn ich auf seinem Knie sitze
Walking on the shore, swimming in the sea
Am Ufer entlang gehen, im Meer schwimmen
When I am with him, I'm glad that girl who's with him
Wenn ich bei ihm bin, bin ich froh, dass das Mädchen, das bei ihm ist
Is nobody else but me
Niemand anders ist als ich
When he holds me close, close as we can be
Wenn er mich nah hält, so nah wie nur möglich
I tell the lad that I'm grateful and I'm glad that
Sag ich dem Jungen, dass ich dankbar bin und froh, dass
I'm nobody else but me
Ich niemand anders bin als ich





Writer(s): Hammerstein Oscar 2nd, Kern Jerome


Attention! Feel free to leave feedback.