Jerome Kern, Kristin Chenoweth & Robert Fisher - Nobody Else But Me from Showboat, 1946 Broadway revival - Vocal - translation of the lyrics into Russian

Nobody Else But Me from Showboat, 1946 Broadway revival - Vocal - Jerome Kern , Kristin Chenoweth , Robert Fisher translation in Russian




Nobody Else But Me from Showboat, 1946 Broadway revival - Vocal
Никто, кроме меня, из "Плавучего театра", бродвейская постановка 1946 года - Вокал
I was a shy, demure type
Я была застенчивой, скромной девушкой,
Inhibited, insecure type of maid
Закомплексованной, неуверенной в себе,
I stayed within my little shell
Я оставалась в своей маленькой раковине,
Till a certain cutie told me I was swell
Пока один милый парень не сказал мне, что я замечательная.
Now I'm smug and snooty
Теперь я самодовольна и высокомерна,
Confident as hell
Уверена в себе, как никогда.
I want to be no-one but me
Я не хочу быть никем, кроме себя.
I am in love with a lover who likes me the way I am
Я влюблена в человека, который любит меня такой, какая я есть.
I have my faults, he likes my faults
У меня есть недостатки, они ему нравятся.
I'm not very bright, he's not very bright
Я не очень умна, он тоже не очень умен.
He thinks I'm grand, that's grand for me
Он думает, что я великолепна, и это прекрасно для меня.
He may be wrong, but if we get along
Может, он и ошибается, но если нам хорошо вместе,
What do we care say we
Какая нам разница, что скажут другие?
When he holds me close, close as we can be
Когда он обнимает меня крепко, как можно крепче,
I tell the lad that I'm grateful and I'm glad that
Я говорю ему, что я благодарна и рада,
I'm nobody else but me
Что я никто, кроме себя.
I have my faults, he likes my faults
У меня есть недостатки, они ему нравятся.
I'm not very bright, he's not very bright
Я не очень умна, он тоже не очень умен.
He thinks I'm grand, that's grand for me
Он думает, что я великолепна, и это прекрасно для меня.
I get a thrill knowing he gets a thrill
Я в восторге, зная, что он в восторге,
When I sit on his knee
Когда я сижу у него на коленях.
Walking on the shore, swimming in the sea
Гуляя по берегу, купаясь в море,
When I am with him, I'm glad that girl who's with him
Когда я с ним, я рада, что девушка, которая с ним,
Is nobody else but me
Это никто, кроме меня.
When he holds me close, close as we can be
Когда он обнимает меня крепко, как можно крепче,
I tell the lad that I'm grateful and I'm glad that
Я говорю ему, что я благодарна и рада,
I'm nobody else but me
Что я никто, кроме себя.





Writer(s): Hammerstein Oscar 2nd, Kern Jerome


Attention! Feel free to leave feedback.